Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Beschädigung
Beschädigung der Daten
Beschädigung des Datenbestandes
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Unsichtbare Beschädigung
Vorsätzliche Beschädigung
äußerlich nicht erkennbare Beschädigung

Traduction de « beschädigung infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschädigung der Daten | Beschädigung des Datenbestandes

beschadiging van gegevens


äußerlich nicht erkennbare Beschädigung | unsichtbare Beschädigung

onzichtbare beschadiging


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


äußerlich nicht erkennbare Beschädigung

niet uiterlijk zichtbare beschadiging






aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In den in Artikel 5, § 1, 1°, und § 2, 2° und 3° erwähnten Fällen von Verstössen oder im Falle einer an den regionalen öffentlichen Verkehrswegen verursachten Beschädigung infolge eines in Artikel 5, § 1, 4° oder § 3 erwähnten Verstosses kann die Verwaltungsbehörde das öffentliche Eigentum von Amts wegen wiederinstandsetzen oder wiederinstandsetzen lassen.

« In de overtredingsgevallen bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, en § 2, 2° en 3°, of in geval van schade die het gewestelijk openbaar [wegennet] wordt toegebracht ten gevolge van een overtreding bedoeld in artikel 5, § 1, 4°, of § 3, kan de beherende overheid het openbaar domein ambtshalve herstellen of laten herstellen.


Art. 18 - In Artikel 8, Absatz 1 desselben Dekrets werden die Wörter « oder im Falle einer an den regionalen öffentlichen Verkehrswegen verursachten Beschädigung infolge eines in Artikel 5, § 1, 4° oder § 3 erwähnten Verstosses » zwischen die Wörter « Verstössen » und « kann » eingefügt.

Art. 18. In artikel 8, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « of in geval van schade die het gewestelijk openbaar weggennet wordt toegebracht ten gevolge van een overtreding bedoeld in artikel 5, § 1, 4°, of § 3 » ingevoegd tussen de woorden « artikel 5, § 1, 1°, en § 2, 2° en 3°, » en « kan ».


Ab dem 31. Dezember haben Fahrgäste im Seeverkehr bei Verlust oder Beschädigung von Eigentum infolge eines Unfalls Anspruch auf Schadensersatz.

Vanaf 31 december hebben passagiers die over zee reizen, recht op schadevergoeding voor verlies of schade bij ongevallen.


drei Jahre gerechnet von dem Tag, an dem der Kläger von der Verletzung, dem Verlust oder der Beschädigung infolge des Ereignisses Kenntnis hatte oder normalerweise hätte Kenntnis haben müssen.

een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum waarop de eiser op de hoogte was van het door het voorval veroorzaakte letsel, verlies of schade of hiervan redelijkerwijze op de hoogte had moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
drei Jahre gerechnet von dem Tag, an dem der Kläger von der Verletzung, dem Verlust oder der Beschädigung infolge des Ereignisses Kenntnis hatte oder normalerweise hätte Kenntnis haben müssen.

een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum waarop de eiser op de hoogte was van het door het voorval veroorzaakte letsel, verlies of schade of hiervan redelijkerwijze op de hoogte had moeten zijn.


Bei der Bestimmung des nationalen Rechts, das für die Entschädigung bei Tod — einschließlich angemessener Kosten für die Bestattung — oder Körperverletzung oder bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfalls anwendbar ist, sollten die Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht („Rom II“) und die Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwende ...[+++]

Bij de keuze van het nationale recht dat van toepassing is op vergoeding wegens overlijden, inclusief een vergoeding van redelijke begrafeniskosten, wegens letsel en wegens verlies of beschadiging van bagage ten gevolge van ongevallen die zich voordoen bij het gebruik van een autobus of touringcar, moeten Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (Rome II) en Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst ( ...[+++]


Verbot der Diskriminierung von Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität sowie finanzielle Entschädigung bei Verlust oder Beschädigung ihrer Mobilitätshilfen infolge einen Unfalls;

verbod op discriminatie van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit en financiële compensatie bij verlies of beschadiging van mobiliteitshulpmiddelen door een ongeval;


(1) Die Beförderer und Terminalbetreiber haften für Schäden infolge des Verlusts oder der Beschädigung von Mobilitätshilfen oder sonstigen speziellen Ausrüstungen, die von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität benutzt werden, wenn das Schadenereignis auf ein Verschulden oder Versäumnis des Beförderers oder des Terminalbetreibers zurückzuführen ist.

1. Vervoerders en terminalexploitanten zijn aansprakelijk voor verlies ten gevolge van verlies van of schade aan mobiliteitshulpmiddelen of andere speciale hulpmiddelen, gebruikt door een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit, indien de gebeurtenis die tot het verlies heeft geleid te wijten was aan de schuld of nalatigheid van de vervoerder of de terminalexploitant.


Aufgrund von Artikel 6 § 1 X Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sei die Flämische Region befugt, Massnahmen zu ergreifen, um Schäden an der Strasseninfrastruktur infolge von Spurrillenbildung zu bekämpfen und daher im allgemeinen ein Verbot der « Beschädigung des Strassenbelags » einzuführen, die Zuwiderhandlung gegen dieses Verbot strafrechtlich oder verwaltungsrechtlich unter Strafe zu stellen und Begleitmassnahmen vorzusehen.

Op grond van artikel 6, § 1, X, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is het Vlaamse Gewest bevoegd om maatregelen te nemen om de schade aan de wegeninfrastructuur ten gevolge van spoorvorming aan te pakken en derhalve, in algemene zin, een verbod in te stellen « het wegdek te beschadigen », de overtredingen van dat verbod strafrechtelijk of administratief te bestraffen en in andere begeleidende maatregelen te voorzien.


Außerdem ist in dem Vorschlag über die Fahrgastrechte im Kraftomnibus­verkehr eine Entschädigung bei Tod oder Verletzung sowie bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines Unfalls vorgesehen.

Het voorstel inzake de rechten van autobus- en touringcarpassagiers voorziet voorts bij ongevallen in een vergoeding voor overlijden of lichamelijk letsel, alsmede voor verlies of beschadiging van de bagage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschädigung infolge' ->

Date index: 2023-07-15
w