Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « berühmten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Plenarsitzung hatte der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen.

Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.


A. in der Erwägung, dass der 21-jährige Ali Mohammad al-Nimr, Neffe eines berühmten Dissidenten, vom Obersten Gericht Saudi-Arabiens im Mai 2015 dem Vernehmen nach zum Tod durch Enthauptung mit anschließender Kreuzigung verurteilt wurde, weil er unter anderem der Verhetzung, der Unruhestiftung, der Anstiftung zu Protesten, des Raubes sowie der Zugehörigkeit zu einer Terrorzelle beschuldigt wurde; in der Erwägung, dass Ali al-Nimr zu dem Zeitpunkt, als er verhaftet wurde, weil er für Demokratie und gleiche Rechte in Saudi-Arabien protestierte, noch keine 18 Jahre alt und somit minderjährig war; in der Erwägung, dass er wegen der Protest ...[+++]

A. overwegende dat de heer Ali Mohammad al-Nimr, 21 jaar oud en een neef van een prominent tegenstander van de regering, in mei 2015 door het Hooggerechtshof van Saudi-Arabië tot de doodstraf werd veroordeeld, naar verluidt door steniging gevolgd door kruisiging, voor criminele aanklachten, waaronder opruiing, oproer, protest, roof en lidmaatschap van een terroristische cel, en overwegende dat Ali al-Nimr op het moment van zijn arrestatie tijdens een demonstratie voor democratie en gelijke rechten in Saudi-Arabië nog geen 18 jaar en dus nog minderjarig was; overwegende dat de heer Nimr ter dood werd veroordeeld wegens protesten in de gr ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der 21-jährige Ali Mohammad al-Nimr, Neffe eines berühmten Dissidenten, vom Obersten Gericht Saudi-Arabiens im Mai 2015 dem Vernehmen nach zum Tod durch Enthauptung mit anschließender Kreuzigung verurteilt wurde, weil er unter anderem der Verhetzung, der Unruhestiftung, der Anstiftung zu Protesten, des Raubes sowie der Zugehörigkeit zu einer Terrorzelle beschuldigt wurde; in der Erwägung, dass Ali al-Nimr zu dem Zeitpunkt, als er verhaftet wurde, weil er für Demokratie und gleiche Rechte in Saudi-Arabien protestierte, noch keine 18 Jahre alt und somit minderjährig war; in der Erwägung, dass er wegen der Protes ...[+++]

A. overwegende dat de heer Ali Mohammad al-Nimr, 21 jaar oud en een neef van een prominent tegenstander van de regering, in mei 2015 door het Hooggerechtshof van Saudi-Arabië tot de doodstraf werd veroordeeld, naar verluidt door steniging gevolgd door kruisiging, voor criminele aanklachten, waaronder opruiing, oproer, protest, roof en lidmaatschap van een terroristische cel, en overwegende dat Ali al-Nimr op het moment van zijn arrestatie tijdens een demonstratie voor democratie en gelijke rechten in Saudi-Arabië nog geen 18 jaar en dus nog minderjarig was; overwegende dat de heer Nimr ter dood werd veroordeeld wegens protesten in de g ...[+++]


Dem berühmten Urteil des deutschen Verfassungsgerichts vom 30. Juni 2009, das der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch Deutschland den Weg geebnet hat, ist zu entnehmen, dass die Mitgliedstaaten die „Herren der Verträge“ bleiben.

In de beroemde uitspraak van het Duits Constitutionele Hof van 30 juni 2009, dat de weg vrijmaakte voor de Duitse ratificatie van het Verdrag van Lissabon, staat geschreven dat de staten "heer en meester van de Verdragen" blijven.


H. in der Erwägung, dass laut einem Bericht der syrischen Altertümerverwaltung vom 17. Februar 2015 in den zwei berühmten archäologischen Ausgrabungsstätten Mari und Dura-Europos am mittleren Euphrat systematische Plünderungen stattgefunden haben, die von bewaffneten kriminellen Banden aus den Nachbarländern Syrien und durchgeführt und vom ISIS/Da’isch geleitet wurden;

H. overwegende dat volgens het op 17 februari gepubliceerde rapport van het Departement Syrische Oudheid bendes gewapende criminelen die komen uit de buurlanden van Syrië, maar opereren onder leiding van ISIS/Da'esh, systematische plunderingen uitvoeren op de twee befaamde archeologische opgravingsplaatsen van Mari en Dura Europos in de Midden-Eufrates;


Bereits 1976 skizzierte er in seinem berühmten Tindemans Bericht den Weg zu einer Union, nah an den Bürgern Europas.

Al in 1976 wees het befaamde Tindemans rapport de weg naar een Unie dichtbij de mensen van Europa.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass Retorsion immer nur als letztes Mittel eingesetzt werden sollte, gemäß dem berühmten Ausspruch von Pascal Lamy: „Consult before you legislate; negotiate before you litigate; compensate before you retaliate; and comply - at any rate“ (Zuerst konsultieren, dann erst Rechtvorschriften erlassen; zuerst verhandeln, dann erst prozessieren, zuerst Ausgleichsmaßnahmen ergreifen, dann erst Vergeltungsmaßnahmen treffen, und – in jedem Fall – den Verpflichtungen nachkommen).

Uw rapporteur is van mening dat, in de geest van het bekende citaat van Pascal Lamy, vergelding altijd als laatste redmiddel zal worden ingezet: "Consult before you legislate; negotiate before you litigate; compensate before you retaliate; and comply - at any rate".


Vizepräsidentin Reding wird in der berühmten „Sala dos Capelos“, der Aula der Universität sprechen, die traditionell dem Dekan vorbehalten ist und für die Verleihung der Ehrendoktorwürde genutzt wird.

Vicevoorzitter Reding zal spreken in de vermaarde “Sala Grande dos Actos” (Sala dos Capelos) van de universiteit, een zaal die normaal alleen wordt gebruikt als de rector de eredoctoraten uitreikt.


Bäckereien: Die EU hat zwei "Pilotbäckereien" auf dem berühmten Newski-Prospekt in Sankt Petersburg finanziert. Damit sollte anderen Unternehmen gezeigt werden, wie man Kunden den ganzen Tag über mit frischem Brot versorgt, und wie sich zugleich Bedienung, Angebot und Hygiene-Bedingungen verbessern lassen.

Bakkerijen: De EU heeft twee "proef-bakkerijen" op de beroemde Nevski Prospekt in Sint- Petersburg gefinancierd, om andere ondernemers te laten zien hoe de gehele dag vers brood kan worden geleverd, en hoe klantenservice, produktkeuze en hygiëne kunnen worden verbeterd.


Außerdem entstand erheblicher Sachschaden, vor allem an zwei berühmten Gotteshäusern in Rom (San Giovanni in Laterano und San Giorgio in Velabro).

Deze aanslagen hebben aan 5 mensen het leven gekost en 38 anderen zijn erbij gewond geraakt. Ze hebben omvangrijke materiële schade aangericht, met name aan twee zeer bekende kerken in Rome (San Giovanni in Laterano en San Giorgio in Velabro).




D'autres ont cherché : dieser berühmten     neffe eines berühmten     dem berühmten     den zwei berühmten     seinem berühmten     gemäß dem berühmten     der berühmten     zwei berühmten      berühmten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berühmten' ->

Date index: 2024-02-09
w