Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehevermögen
Entfernung eines oder beider Eierstöcke
Gemeinschaftliches Vermögen beider Ehegatten
Gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten
Gesamtgut
Gesamtlaengenverlust beider werkstueckteile
Oophorektomie
Unter Berücksichtigung beider Setzkasten

Traduction de « berichterstattern beider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oophorektomie | Entfernung eines oder beider Eierstöcke

oöforectomie | heelkundige verwijdering van de eierstokken


Ehevermögen | gemeinschaftliches Vermögen beider Ehegatten | gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten | Gesamtgut

huwelijksvermogen | vermogen van de echtgenoten


gesamtlaengenverlust beider werkstueckteile

totaal lengteverlies (van beide werkstukdelen)


unter Berücksichtigung beider Setzkasten

hoofdlettergevoelig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Herr Präsident! Ich möchte dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung sowie dem Rechtsausschuss, insbesondere aber den Berichterstattern beider Ausschüsse, Herrn Rasmussen und Herrn Lehne, für das von ihnen bei der Erarbeitung dieser beiden Berichte Geleistete danken.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie juridische zaken en met name hun rapporteurs, de heer Rasmussen en de heer Lehne, voor het werk inzake deze twee verslagen.


Arbeitete in dieser Funktion mit Abgeordneten beider Seiten des Repräsentantenhauses Maltas sowie mit allen Mitgliedern und Berichterstattern des Europäischen Parlaments im GPA zusammen, um dafür zu sorgen, dass sich sowohl die maltesische Regierung als auch die Europäische Kommission ein klares Bild von den Anliegen der Mitglieder des GPA und der von ihnen vertretenen Bürger machen können.

Ik werkte daarbij samen met leden van beide zijden van het Maltese Huis van Afgevaardigden, alsmede met alle leden en rapporteurs van het Europees Parlement die in de GPC zitting hadden, met als doel om zowel de Maltese overheid als de Europese Commissie goed te doordringen van de aandachtspunten die leefden bij de leden van de GPC en hun achterban.


10. bekräftigt, dass durch das neue Abkommen der gegenwärtige Transatlantische Dialog der Gesetzgeber zu einer parlamentarischen Versammlung weiterentwickelt werden sollte, die als Forum für den parlamentarischen Dialog, zur Identifizierung von Zielen und zur gemeinsamen Überwachung der Umsetzung des Abkommens sowie zur Koordinierung der Tätigkeit sowohl des Europäischen Parlaments als auch des US-Kongresses in Fragen von gemeinsamem Interesse dient, wozu auch eine enge Zusammenarbeit der Ausschüsse und Berichterstatter beider Seiten gehört; ist der Meinung, dass diese Versammlung zweimal jährlich zu Plenarsitzungen zusammentreten und s ...[+++]

10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]


10. bekräftigt, dass durch das neue Abkommen der gegenwärtige Transatlantische Dialog der Gesetzgeber zu einer parlamentarischen Versammlung weiterentwickelt werden sollte, die als Forum für den parlamentarischen Dialog, zur Identifizierung von Zielen und zur gemeinsamen Überwachung der Umsetzung des Abkommens sowie zur Koordinierung der Tätigkeit sowohl des Europäischen Parlaments als auch des US-Kongresses in Fragen von gemeinsamem Interesse dient, wozu auch eine enge Zusammenarbeit der Ausschüsse und Berichterstatter beider Seiten gehört; ist der Meinung, dass diese Versammlung zweimal jährlich zu Plenarsitzungen zusammentreten und s ...[+++]

10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern für ihre Berichte danken und es freut mich, dass diese Frage, die Probleme bezüglich beider Finanzinstitutionen, gleichzeitig erörtert werden. Ich denke in der Tat, dass wir uns künftig intensiver mit diesen beiden Institutionen werden befassen müssen.

– (HU) Allereerst wil ik de twee rapporteurs feliciteren met het verslag en daarnaast ben ook ik verheugd dat deze kwestie, dat wil zeggen de problemen in verband met de twee financiële instellingen, nu tegelijkertijd aan de orde komen; en inderdaad, ik vind het ook nodig dat we ons in de toekomst uitvoeriger bezighouden met beide instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstattern beider' ->

Date index: 2022-10-01
w