Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de « berichterstatterin vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Vorschlag für eine Verordnung, der dem Parlament von der Berichterstatterin vorgelegt wurde, soll eine Antwort auf die verschiedenen Situationen und Bedürfnisse gegeben werden, die heute bekannt sind und die von allen europäischen Akteuren, aber auch von unseren Partnern aus Drittstaaten, zum Ausdruck gebracht und erwartet werden.

Deze ontwerpverordening die door de rapporteur bij het Europees Parlement is ingediend, wenst te reageren op verschillende situaties en behoeften die momenteel bekend zijn bij, en tot uitdrukking gebracht en verwacht worden door alle Europese actoren maar ook door onze partners in derde landen.


Die Berichterstatterin hat noch einige Vorschläge vorgelegt, um die Einzelheiten weiter abzuklären und eine doppelte Mitteilung zu vermeiden; wenn Meldungen über Investitionen gemäß anderen spezifischen Rechtsvorschriften der EU erforderlich sind, werden die Mitgliedstaaten von der Verpflichtung befreit, solche Investitionen zu melden.

De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.


Das Europäische Parlament wurde konsultiert, und ein Entwurf eines Berichts wurde von der derzeitigen Berichterstatterin vorgelegt (2009/0101 – PR/793491 – PE 430.359v01-00), der jedoch aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon nicht weiterbehandelt wurde.

Het Europees Parlement werd geraadpleegd en de huidige rapporteur stelde een ontwerpverslag op (2009/0101 – PR/793491 – PE 430.359v01-00), maar als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vond geen verdere behandeling plaats.


Christine Chapman (UK/SPE), Mitglied der walisischen Nationalversammlung und AdR-Berichterstatterin für dieses Thema, begrüßt die Absicht, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme, die von den Mitgliedstaaten Mitte April vorgelegt werden sollen, einzubinden, zeigt sich jedoch skeptisch hinsichtlich der Qualität der Beiträge.

Christine Chapman (UK/PSE), lid van de Nationale Assemblee voor Wales en CvdR-rapporteur over dit onderwerp, verwelkomde het engagement om lokale en regionale overheden te betrekken bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten medio april zouden moeten publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Diese Vorschläge wurden teils im Rahmen von Treffen zwischen parlamentarischen Delegationen des Europäischen Parlaments und des albanischen Parlaments, teils im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, insbesondere anlässlich der Aussprache mit den Vorsitzenden der im albanischen Parlament vertretenen Parteien vom 24. Januar 2002, teils von der Berichterstatterin vorgelegt.

10. Deze suggesties zijn niet alleen gedaan in het kader van de ontmoetingen tussen de parlementaire delegaties van het Europees Parlement en het Albanees parlement, maar ook aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, met name tijdens de gedachtewisseling van 24 januari 2002 met de voorzitters van de politieke partijen die in het Albanees parlement vertegenwoordigd zijn, of door de rapporteur.


Die Mitglieder des Ausschusses für Bildung und Kultur (Berichterstatterin: Frau Sabine Zissener) und des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (Berichterstatterin: Frau Barbara Weiler) haben im Rahmen des Verfahrens der verstärkten Zusammenarbeit zwischen Ausschüssen (Art. 47 der Geschäftsordnung) insgesamt 14 Änderungsanträge vorgelegt.

De leden van de Commissie cultuur en onderwijs (rapporteur: Sabine Zissener) en van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (rapporteur: Barbara Weiler) hebben in het kader van nauwere samenwerking tussen de commissies (artikel 47 van het Reglement) in totaal veertien amendementen geformuleerd.


Die Berichterstatterin des federführenden EP-Ausschusses für Kultur und Bildung hat am 8. Oktober den Entwurf ihres Berichts vorgelegt.

De rapporteur van de, voor dit dossier ten principale bevoegde, Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement heeft op 8 oktober haar ontwerpverslag gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatterin vorgelegt' ->

Date index: 2023-09-10
w