Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstatterin aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal darf ich mich herzlich für die vielfältigen Gespräche bedanken, die wir mit der Berichterstatterin, aber auch mit der Kommissarin und den Schattenberichterstattern führen konnten; dabei konnten in einigen Bereichen auch gute Kompromisse erzielt werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik mijn hartelijke dank uitspreken voor de vele gesprekken die we met de rapporteur, maar ook met de commissaris en de schaduwrapporteurs hebben kunnen voeren.


Ich beglückwünsche die Berichterstatterin, aber wir brauchen praktische Lösungen, die den Frauen wirklich helfen, führende Positionen zu erlangen, und nicht nur theoretische Ideen.

Ik feliciteer de rapporteur met dit verslag, maar om moeders te helpen met het bereiken van een toppositie in de wetenschap, hebben we praktische maatregelen nodig, niet alleen maar theoretische ideeën.


Trotz der vorstehenden Bemerkungen kommt Ihre Berichterstatterin aber auch nicht umhin, aus einer rein objektiven Sichtweise heraus zuzugestehen, dass die Initiative des Königreichs Spanien eine Klarstellung und Vereinfachung darstellt, indem durch ein Rechtsinstrument der ersten Säule der EU das derzeitige komplexe System der Erteilung von Visa an den Grenzen geregelt wird.

Dit gezegd zijnde, wil uw rapporteur echter, ook louter objectief gezien, niet nalaten op te merken dat het initiatief van het Koninkrijk Spanje het huidige ingewikkelde stelsel voor de afgifte van visa aan de grenzen d.m.v. een rechtsinstrument van de eerste pijler van de EU verduidelijkt en vereenvoudigd.


Die Abweichung durch Tarifverträge in Artikel 5 Absatz 3 ist ein akzeptierter und – in den Augen der Berichterstatterin aber auch im Lichte der europäischen Unterstützung des sozialen Dialogs und der von den Mitgliedstaaten in der Internationalen Arbeitsorganisation eingegangenen Verpflichtungen – lobenswerter Ansatz, der maßgeschneiderte Lösungen für ganz unterschiedliche Situationen erleichtern würde.

de afwijking in de vorm van een collectieve overeenkomst in artikel 5, lid 3 is een geaccepteerde en - in de ogen van de rapporteur, maar ook in het licht van de Europese steun voor sociale dialoog en de door de lidstaten gedane toezeggingen in het kader van de Internationale Arbeidsorganisatie - een lovenswaardige benadering die pasklare oplossingen voor sterk verschillende situaties zal vergemakkelijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss der Regionen begrüßt zwar das Grünbuch der Kommission "Unternehmergeist in Europa", kritisiert aber, dass darin die Rolle der lokalen und regionalen Ebene bei der Entwicklung des Unternehmergeistes in der Union nur wenig berücksichtigt wird. So äußerte sich Constance HANNIFFY (IE/EVP), Berichterstatterin für diese Stellungnahme des AdR.

Hoewel het Comité van de Regio's is ingenomen met het Groenboek van de Commissie over Ondernemerschap in Europa, wijst rapporteur HANNIFFY (IRL/EVP) erop dat hierin maar matig rekening wordt gehouden met de lokale en regionale dimensie van de ontwikkeling van het ondernemerschap in de EU.


- (NL) Herr Präsident! Ich möchte allen danken, die von unserer Seite an den Verhandlungen beteiligt waren, insbesondere der Berichterstatterin, aber auch Ihnen und Herrn Rocard sowie den anderen Mitgliedern der Verhandlungsdelegation.

- Voorzitter, ik wil ook iedereen van harte bedanken die aan de onderhandelingen heeft meegedaan aan onze zijde, de rapporteur in het bijzonder maar ook uzelf en de heer Rocard, alsmede de andere leden van de onderhandelingsdelegatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatterin aber' ->

Date index: 2021-08-18
w