Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de « berichterstatter vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf den Aspekt der Unabhängigkeit dieser Berichterstatter und Mechanismen wird in der Richtlinie nicht eingegangen, vielmehr werden darin ihre Aufgaben und Berichterstattungspflichten beschrieben.

De richtlijn kent onafhankelijkheid van de NREM's niet als begrip, maar beschrijft hun taken en verantwoordelijkheden op het gebied van verslaglegging.


Der Berichterstatter ist der Meinung, dass politischer Druck, der von einer sensibilisierten und informierten öffentlichen Meinung ausgeübt wird, der einzige Weg ist, im Bereich der Wasserpolitik erfolgreich zu sein. Maßnahmen, durch die die Wasserverschmutzung bekämpft wird, sollten nicht als kostspielige Auflagen aus Brüssel, sondern vielmehr als das kollektive Interesse der Bürger gesehen werden.

De rapporteur is van mening dat politieke druk ten gevolge van een gevoelige en goed geïnformeerde publieke opinie de enige manier is om op het gebied van het waterbeleid successen te boeken: maatregelen tegen de verontreiniging van water dienen niet te worden opgevat als dure, vanuit Brussel opgelegde verplichtingen, maar eerder als een collectief belang van alle burgers.


Die zweite Serie von zusätzlichen Änderungen, die von Ihrem Berichterstatter vorgeschlagen wurde, betrifft daher nicht die im DCI enthaltenen Kernelemente bzw. Prioritäten – es sei daran erinnert, dass während dieser Wahlperiode die Verhandlungen für das Nachfolgeinstrument des DCI (das Ende 2013 ausläuft) beginnen werden –, sondern diese Änderungen beziehen sich vielmehr auf die Stärkung des Kontrollrechts des Parlaments.

Het tweede stel aanvullende amendementen dat door uw rapporteur wordt voorgesteld raakt daarom niet de kern van de prioriteiten voor het DIC, maar betreft een versterking van het controlerecht van het Parlement. In dit verband moet worden herinnerd aan het feit dat tijdens het huidige parlementaire mandaat de onderhandelingen van start zullen gaan voor het opvolgingsinstrument voor het DCI (dat eind 2013 zal verlopen).


Im Ausschuss muss vielmehr ein eigener Beschluss gefasst werden, der den allgemeinen Konsens widerspiegelt und der Stellungnahme des Berichterstatters Rechnung trägt.

Daarvoor is een specifiek besluit van de commissie nodig dat op brede consensus en het standpunt van de rapporteur berust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte eine weitere Bemerkung zu einem Punkt machen, der in mehreren Reden anklang: Es liegt weder in der Absicht dieses Berichts noch des Berichterstatters oder jener Mitglieder, die im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten für ihn gestimmt haben, die Waffenindustrie per se oder den Waffenexport anzugreifen. Es geht vielmehr um die unangemessene Praxis – den Missbrauch – der Waffenausfuhr und damit um die Förderung der Kontrolle, die derzeit im unverbindlichen Verhaltenskodex festgeschrieben ist. Daher unterstützt der Berichte ...[+++]

Verder wilde ik reageren op een opmerking die ik enkelen van u heb horen maken. Noch het verslag, noch de rapporteur, noch degenen die vóór het verslag hebben gestemd in de Commissie buitenlandse zaken, zijn tegen de wapenindustrie of tegen wapenuitvoer op zich. Zij zijn tegen het verkeerde gebruik, tegen misbruik van de wapenuitvoer. Daarom is de rapporteur vóór de controle die momenteel is voorzien in de niet-bindende Gedragscode en steunt hij - en velen met hem; morgen ook, dat weet ik zeker - een gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie inzake de controle op de wapenuitvoer.


Um so mehr freuen wir uns auch darüber, wenn im Bericht Anerkennung für Maßnahmen der Kommission ausgedrückt wird. Aber nicht nur deshalb dankt die Kommission dem Berichterstatter. Vielmehr gehen ja auch viele Maßnahmen, die die Kommission im Bereich der Betrugsbekämpfung in den letzten Jahren ergriffen hat, auf Forderungen und Anstöße insbesondere des Ausschusses für Haushaltskontrolle zurück.

Dat is echter niet de enige reden waarom de dank van de Commissie naar de rapporteur uitgaat. Veel maatregelen die de Commissie de afgelopen jaren op het gebied van de fraudebestrijding heeft genomen, zijn immers tot stand gekomen op basis van verlangens en aanzetten van met name de Commissie begrotingscontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter vielmehr' ->

Date index: 2024-01-31
w