Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstatter sieht diesem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter sieht diesem Vorschlag für einen hoffentlich anspruchsvollen, unternehmensorientierten und zukunftsweisenden europäischen Innovationsplan erwartungsvoll entgegen.

De rapporteur ziet dat – hopelijk – ambitieuze, bedrijfsgerichte en progressieve Europese innovatieplan vol verwachting tegemoet.


Ausgehend von den Ergebnissen der laufenden Generalüberprüfung der Politik und der bevorstehenden Konsultation der Öffentlichkeit zu diesem Weißbuch sieht die Kommission vor, im Jahr 2010 politische oder legislative Vorschläge vorzulegen, falls solche erforderlich sind.

In het licht van de uitkomst van de lopende algemene beleidsevaluatie en de openbare raadpleging naar aanleiding van dit witboek zal de Commissie naar verwachting in 2010 eventueel beleids- en wetgevingsvoorstellen doen.


er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.

niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.


Da die aktuellen Ergebnisse der Zusammenarbeit bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung nicht zufriedenstellen sind und entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen, hat der Berichterstatter zu diesem Vorschlag drei alternative Handlungslinien entwickelt:

Rekening houdend met het feit dat de huidige resultaten van de grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot de handhaving onbevredigend zijn en dat maatregelen nodig zijn, heeft de rapporteur in verband met het onderhavige voorstel drie alternatieve actielijnen vastgesteld:


Der Berichterstatter sieht die Vorschläge in einem größeren Zusammenhang und betont, dass die Information der Patienten über verschreibungspflichtige Arzneimittel Teil einer umfassenderen Strategie zur Information der Patienten und einer umfassenderen Gesundheitskompetenzstrategie sein sollte.

Om de voorstellen in hun context te plaatsen onderstreept uw rapporteur dat de voorlichting aan de patiënten over receptplichtige geneesmiddelen deel moet uitmaken van een ruimere strategie inzake de voorlichting van de patiënten en een bredere strategie inzake de kennis over gezondheid.


Der Berichterstatter kann diesem Vorschlag zustimmen.

De rapporteur kan met dit voorstel instemmen.


Nach der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Preissenkung (25 % anstatt 39 %) hinsichtlich der Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker (erster Teil des Reformpakets) zielen die vom Berichterstatter zu diesem Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgelegten Änderungsanträge darauf ab, einen erheblichen Ausgleich für die geschätzten Einkommensverluste zu gewähren.

Als gevolg van de door de rapporteur voorgestelde prijsverlaging (25 % i.p.v. 39 %) inzake de Verordening van de Raad over de gemeenschappelijke marktordening voor suiker (eerste onderdeel van het pakket van hervormingen) zijn de amendementen, die de rapporteur over dit voorstel voor wijziging van de Verordening (EG) 1782/2003 heeft ingediend, erop gericht het geschatte inkomensverlies in ruime mate te vergoeden.


b) er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.

b) niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.


Zu diesem Zweck sieht der Vorschlag die obligatorische Aufnahme von Mindestklauseln in die Transportverträge vor, wenn diese gültig sein sollen.

Met het voorstel wordt daarom beoogd in vervoerscontracten op straffe van nietigheid bindende minimumvoorschriften op te nemen.


[56] Der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Verbrennung von Abfällen [KOM (1998) 558 endg.] und der Gemeinsame Standpunkt zu diesem Vorschlag [98/289 COD vom 25 November 1999] sieht einen strikten Emissionsgrenzwert für HCl von 10 mg/Nm3 vor, der ab 2005 der Emissionsgrenzwert für bestehende und neue Verbrennungsanlagen in der Gemeinschaft werden wird.

[56] Het voorstel voor een richtlijn betreffende de verbranding van afval [COM(1998) 558 def.] evenals het Gemeenschappelijk Standpunt over dit voorstel [98/289 COD van 25.11.1999] voorziet in een strenge emissiegrenswaarde van 10 mg/Nm3 voor HCl, die in 2005 de emissiegrenswaarde voor bestaande en nieuwe afvalverbrandingsovens in de EU zal worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter sieht diesem vorschlag' ->

Date index: 2020-12-26
w