Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Vertaling van " berichterstatter hervor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor

lichenoïde contacteczeem bij kleurenfilmontwikkelaars








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich hebt der Berichterstatter hervor, dass das Parlament unverzüglich und umfassend in allen Phasen des Verfahrens in Bezug auf das Protokoll oder auf seine Verlängerung unterrichtet werden muss.

Tot slot benadrukt de rapporteur dat het Parlement onmiddellijk en volledig geïnformeerd dient te worden over alle fasen van de procedures betreffende het protocol en de verlenging ervan.


Im Hinblick auf Artikel 11 und 12 hebt der Berichterstatter hervor, dass es den Mitgliedstaaten nicht untersagt sein sollte, die geeigneten Maßnahmen bei spezifischen Risiken der neuen psychoaktiven Substanzen auf ihrem Hoheitsgebiet einzuführen oder beizubehalten, unabhängig von der Einstufung der Substanz durch die Kommission auf EU-Ebene als Substanz mit einem geringen oder mittleren Risiko.

Wat betreft artikel 11 en artikel 12 benadrukt de rapporteur dat de lidstaten niet moet worden verboden passende maatregelen te handhaven of te introduceren betreffende de specifieke risico´s die nieuwe psychoactieve stoffen op hun grondgebied met zich meebrengen, ongeacht of de stof door de Commissie is geclassificeerd als een stof die lage of gematigde risico´s inhoudt op EU-niveau.


Mit Blick auf den Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten hebt der Berichterstatter hervor, dass ein Austausch zwischen den betreffenden nationalen Stellen ermöglicht werden muss – es geht nicht darum, sie zu subventionieren, sondern Begegnungen zwischen ihnen zu fördern, um die Verbreitung der bewährtesten Verfahren und den Erfahrungsaustausch unter ihnen zu verbessern, wobei den Bedürfnissen und Rechten schutzbedürftiger Verbraucher besondere Aufmerksamkeit gilt.

Het is niet de bedoeling om deze instanties te subsidiëren, maar wel om de onderlinge contacten te bevorderen en zo tot een betere verspreiding van beste praktijken en ervaring te komen, met bijzondere aandacht voor de behoeften en de rechten van kwetsbare consumenten.


Ohne eine Definition vorschlagen oder im Rahmen dieses Berichts eine Diskussion über das Konzept des territorialen Zusammenhalts auslösen zu wollen, hebt der Berichterstatter hervor, dass der Bericht auch die Koordinierung von Politiken mit erheblichen territorialen Auswirkungen zum Ziel hat, um das regionale Potenzial voll auszuschöpfen und die Auswirkungen vor Ort zu steigern.

Zonder een definitie te willen voorstellen of in het kader van dit verslag een debat te willen aanzwengelen over territoriale cohesie als concept, onderstreept uw rapporteur dat het verslag ook de coördinatie beoogt van beleid met belangrijke territoriale gevolgen, met het doel het regionale potentieel optimaal te benutten en het effect aan de basis te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf bereits in der EU existierende nationale Qualitätslabel hebt der Berichterstatter hervor, dass diese ergänzend zu den eigenen, in den Mitgliedstaaten vorhandenen Instrumenten bei der Erarbeitung von EU-Labeln Anwendung finden könnten, so dass eine Vergleichbarkeit zwischen beiden möglich wird.

Wat de in Europa reeds bestaande nationale kwaliteitsmerken betreft wijst de rapporteur van de medeverantwoordelijke commissie erop dat daarvoor ook een Europees kwaliteitsmerk zal kunnen worden aangevraagd, als aanvulling op de nationale instrumenten van de lidstaten, zodat onverenigbaarheden tussen beide kunnen worden voorkomen.


Aus dem Bericht namens der zuständigen Kommission der Abgeordnetenkammer und aus den Darlegungen des Berichterstatters in der Sitzung der Kammer vom 17. November 1999 geht hervor, dass der sogenannte « Solidaritätsbeitrag » dazu dient, « die Last, die auf den Schultern des Steuerzahlers liegt, gewissermassen zu erleichtern durch Beiträge aus dem Sektor selbst » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, S. 18, und Ann., Kammer, Nr. 50 Plen.

Uit het verslag namens de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en uit de uiteenzetting van de verslaggever in de zitting van de Kamer op 17 november 1999 blijkt dat de zogenaamde « solidariteitsbijdrage » is bedoeld « om de last die op de schouders van de belastingbetaler ligt, enigszins te verlichten door bijdragen uit de sector zelf » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, en Hand., Kamer, nr. 50 plen.


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die Zielsetzung, die der Dekretgeber mit der angefochtenen Bestimmung verfolgt, darin besteht, dass der Berichterstatter über ein Diplom verfügt, das auf eine gewisse Sachkunde schliessen lässt, was im Ubrigen der obenerwähnten Richtlinie 2002/91/EG vom 16. Dezember 2002 entspricht.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat het doel dat de decreetgever met de bestreden bepaling nastreeft erin bestaat dat de verslaggever over een diploma beschikt dat wijst op een zekere deskundigheid, zulks overigens in de lijn van de voormelde richtlijn 2002/91/EG van 16 december 2002.


Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.

Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     beurteilungsbericht des berichterstatters      berichterstatter hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter hervor' ->

Date index: 2025-01-31
w