Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Vertaling van " berichterstatter hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter hatte ferner den Eindruck, dass es in Bezug auf die in Artikel 3 des Vorschlags der Kommission dargelegte „Leistung einer Sicherheit“ einer kohärenteren Herangehensweise bedurfte.

De rapporteur is ook van mening dat er behoefte is aan een coherentere aanpak met betrekking tot het "stellen van een zekerheid" als bedoeld in artikel 3 van het voorstel van de Commissie.


In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen Bundesinstitut vorgelegten und von der "EFSA" nach Bestätigung durch die Sachverständigen der Mitgliedsta ...[+++]

Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van Zweden dat zich meteen al verzet ...[+++]


Der Berichterstatter hatte zunächst in Betracht gezogen, den Geltungsbereich der Verordnung auf alle Schiffe in EU-Besitz auszuweiten, musste jedoch in Anbetracht der Auffassung des Juristischen Dienstes, dass die Nationalität des Schiffeigners nicht als geeignetes Kriterium für die Anwendbarkeit der Verordnung geeignet sei, nach anderen Lösungen suchen, um den Vorschlag der Kommission zu verschärfen.

De rapporteur dacht oorspronkelijk aan een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening tot alle schepen in Europees bezit, maar moest op zoek naar andere oplossingen om het voorstel van de Commissie te versterken, aangezien de Juridische Dienst in zijn advies te kennen gaf dat de nationaliteit van de scheepseigenaar niet als criterium kan dienen voor de vaststelling van het toepassingsgebied van de verordening.


Der Berichterstatter hatte gemeinsam mit einigen Schatten-Berichterstattern auch die Gelegenheit, beide Staaten zu besuchen (22. bis 25. März) und vor Ort den gegenwärtigen Stand der Dinge und die umgesetzten erforderlichen Verbesserungen festzustellen.

De rapporteur was, tezamen met enkele schaduwrapporteurs, eveneens in gelegenheid een bezoek te brengen aan beide landen (22 - 25 maart) om hier ter plekke kennis te nemen van de stand van zaken en de noodzakelijke vorderingen die zijn geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter hatte ebenfalls die Gelegenheit, im Kontext des Besuchs einer Delegation des IMCO-Ausschusses in Genf (25./26. Mai 2010) mit Vertretern internationaler Normenorganisationen zusammenzutreffen; darüber hinaus hat er intensive Rücksprache mit Vertretern europäischer und nationaler Normungsorganisationen und wichtigen Akteuren, die an dem Prozess der Entwicklung von Normen beteiligt sind, genommen.

Tevens had de rapporteur gelegenheid in het kader van een IMCO-delegatiebezoek aan Genève (25-26 mei 2010) vertegenwoordigers van internationale normalisatieorganisaties te ontmoeten, en heeft hij uitgebreid overleg gehad met vertegenwoordigers van Europese en nationale normalisatieorganisaties en centrale belanghebbenden die betrokken zijn bij de ontwikkeling van normen.


Der Berichterstatter hatte darüber nachgedacht, die Formulierung des neuen Artikels 1a Absatz 1 klarer zu fassen.

De rapporteur heeft overwogen of het nieuwe artikel 1 bis, lid 1, niet duidelijker moest worden geformuleerd, met de bedoeling duidelijk te maken dat micro-entiteiten volledig buiten het toepassinggebied van de richtlijn vallen.


In einem Bericht vom 6. Oktober 2003 ist der Auditor-Berichterstatter zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Klage zulässig und begründet sei, wobei er den Standpunkt vertrat, dass der regionale Entwicklungsplan der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates vorher zur Begutachtung hätte unterbreitet werden müssen, da dieser Erlass Verordnungscharakter habe.

In een verslag van 6 oktober 2003, besluit de auditeur-verslaggever dat het beroep ontvankelijk en gegrond is. Hij is van oordeel dat men het gewestelijk ontwikkelingsplan voorafgaandelijk om advies aan de Afdeling Wetgeving van de Raad van State had moeten voorleggen, vermits dit besluit een verordenende draagwijdte zou hebben.


Kommissar Lamy und der Berichterstatter des WSA, Vever, trafen anschließend mit Journalisten auf einer Pressekonferenz zusammen, die die Pressestelle des Ausschusses organisiert hatte.

Hierna vond een door de afdeling "Pers en Communicatie" georganiseerde persconferentie plaats waarbij EU-commissaris Lamy en de heer Verver vragen van journalisten beantwoordden.


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt die Initiative, die die Kommission mit ihrer Mitteilung über die Dopingbekämpfung im Sport ergriffen hat. Er bedauert jedoch, daß kein Gemeinschaftskatalog von Grundregeln ausgearbeitet wurde, der als Rahmen für Maßnahmen gegen das Doping und für den Gesundheitsschutz der Sportler hätte dienen können (Berichterstatter: Herr Adrien BEDOSSA, Gruppe III, Frankreich).

Alhoewel het Comité ingenomen is met de Mededeling van de Commissie over dopingbestrijding in de sport, betreurt het in zijn advies daarover (rapporteur: A. BEDOSSA, groep III, Frankrijk) dat daarin geen aanzet is gegeven voor een basissysteem voor de EU dat als draagconstructie kan dienen voor de bestrijding van doping en de bescherming van de gezondheid van sporters.


Nach Einreichung der in Artikel 115 § 1 und gegebenenfalls der in Artikel 117 §§ 1 und 2 bezeichneten Schriftsätze kann der Gerichtshof auf Bericht des Berichterstatters nach Anhörung des Generalanwalts und der Parteien beschließen, über das Rechtsmittel ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden, es sei denn, eine Partei widerspricht mit der Begründung, daß sie im schriftlichen Verfahren nicht ausreichend Gelegenheit hatte, ihren Standpunkt zu Gehör zu bringen .

Na de indiening van de in artikel 115, lid 1, en, in voorkomend geval, artikel 117, leden 1 en 2, bedoelde memories kan het Hof, op rapport van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal en partijen gehoord, besluiten om zonder mondelinge behandeling in hogere voorziening uitspraak te doen, tenzij een van de partijen hiertegen bezwaar maakt op grond dat de schriftelijke behandeling haar niet in staat heeft gesteld haar standpunt ten volle te verdedigen .




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     beurteilungsbericht des berichterstatters      berichterstatter hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter hatte' ->

Date index: 2024-03-06
w