Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht werden zwar einige positive entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Bericht werden zwar einige positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Umsetzung der EU-Strategie „Solidarität im Gesundheitswesen“ zur Verringerung gesundheitlicher Ungleichheiten in der EU hervorgehoben, er schließt jedoch mit dem Ruf nach mehr Einsatz auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene.

In het verslag wordt weliswaar gewezen op een aantal positieve ontwikkelingen bij de tenuitvoerlegging van de EU-strategie inzake ongelijkheden op gezondheidsgebied, "Solidariteit in de gezondheidszorg", maar ook geconcludeerd dat meer actie nodig is op lokaal, nationaal en EU-niveau.


Der gemeinsame Bericht zeichnet ein gemischtes Bild der Fortschritte, bei dem einige positive Entwicklungen zu verzeichnen sind; es bleibt jedoch noch viel zu tun, um die Qualifikationsgrundlagen in Europa zu verbessern, die Schulabbrecherquoten weiter zu senken und die Beschäftigungsfähig­keit derjenigen zu verbessern, die das System der allgemeinen und beruflichen Bildung verlassen.

Uit het gezamenlijk verslag komt qua vooruitgang een gemengd beeld naar voren, met een aantal positieve tendensen, maar het laat ook zien dat er nog veel werk moet worden verzet om de Europese basis inzake vaardigheden te verbeteren, het percentage voortijdige schoolverlaters verder te verlagen en de inzetbaarheid te verbeteren van degenen die het onderwijs- en opleidingsstelsel verlaten.


Diese und einige weitere Länder, in denen sich die Sicherheit Schritt für Schritt verbessert, werden zwar für den Moment weiter in der Liste aufgeführt, doch ich bin zuversichtlich, dass bei einer Fortsetzung dieser erfreulichen Entwicklung bald positive Entscheidungen getroffen werden können.“

Voorlopig blijven deze landen op de lijst, samen met nog een aantal andere landen waar de veiligheid geleidelijk verbetert, maar ik heb er vertrouwen in dat dit in de toekomst zal veranderen als de situatie in positieve zin blijft evolueren".


Einige positive Entwicklungen werden erwartet (ein neuer Entwurf des Programms für visumfreies Reisen in den USA sowie ein neues Asylgesetz in Kanada), bisher wurde allerdings noch keine Lösung gefunden.

Er worden een aantal positieve ontwikkelingen verwacht (een nieuw wetsontwerp inzake het Visa Waiver Programme in de VS en nieuwe asielwetgeving in Canada), maar thans is nog geen oplossing gevonden.


Bei dieser Gelegenheit hat er Schlussfolgerungen angenommen, in der zwar einige positive Entwicklungen begrüßt werden, aber Besorgnis über die mangelnde Achtung der Menschenrechte in China, einschließlich der Besorgnis über den weit verbreiteten Einsatz von Folter, zum Ausdruck gebracht wird.

Ondanks enige hoopvolle ontwikkelingen, die de Raad verwelkomt, heeft de Raad op die bijeenkomst conclusies aangenomen waaruit blijvende bezorgdheid spreekt over het gebrek aan respect voor de mensenrechten in China, dat onder andere tot uiting komt in de wijdverbreide toepassing van marteling.


Bei dieser Gelegenheit hat er Schlussfolgerungen angenommen, in der zwar einige positive Entwicklungen begrüßt werden, aber Besorgnis über die mangelnde Achtung der Menschenrechte in China, einschließlich der Besorgnis über den weit verbreiteten Einsatz von Folter, zum Ausdruck gebracht wird.

Ondanks enige hoopvolle ontwikkelingen, die de Raad verwelkomt, heeft de Raad op die bijeenkomst conclusies aangenomen waaruit blijvende bezorgdheid spreekt over het gebrek aan respect voor de mensenrechten in China, dat onder andere tot uiting komt in de wijdverbreide toepassing van marteling.


G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafte ...[+++]

G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron v ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafte ...[+++]

G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron v ...[+++]


36. stellt fest, dass es seit der Unterzeichnung eines Friedensabkommens zwischen der Regierung von Bangladesch und den Mukhti Bahini aus den Chittagong Hill Tracts im Dezember 1997 zwar einige positive Entwicklungen gegeben hat, dass jedoch noch viel zu tun bleibt und der Prozess der Umsetzung erheblich beschleunigt werden sollte;

36. stelt vast dat er enkele gunstige ontwikkelingen zijn geweest sinds in december 1997 een vredesovereenkomst is getekend door de regering van Bangladesh en de Mukhti Bahini in de heuvels van Chittagong, maar dat er nog veel te doen valt en dat de tenuitvoerleggingsprocedure aanzienlijk dient te worden versneld;


Er fordert daher die Europäische Kommission auf, dem Rat einen Bericht über diese Entwicklungen vorzulegen, der auch Vorschläge dazu enthalten soll, in welcher Weise diese Wirtschaftsprobleme angegangen werden könnten, und zwar nicht nur im Rahmen der schon zur Verfügung stehenden Hilfsprogramme, sondern auch über die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sobald diese in Kraft getreten sind.

Derhalve verzoekt hij de Europese Commissie aan de Raad een verslag voor te leggen over deze ontwikkelingen, met inbegrip van voorstellen over mogelijkheden en middelen om deze economische problemen aan te pakken, niet alleen in het kader van de ter beschikking staande bijstandsprogramma's, maar ook in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten zodra deze in werking treden.


w