Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bekämpfung des gerichtsrückstands ergriffenen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Zentrum wäre die optimale Schnittstelle zu den von Interpol ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Cyberkriminalität und zu anderen internationalen Polizeidienststellen, die sich speziell mit der Bekämpfung derartiger Delikte befassen.

Het EC3 zou het natuurlijke contactpunt zijn voor de activiteiten van Interpol op het gebied van cybercriminaliteit en van andere internationale politiediensten die zich met de bestrijding van cybercriminaliteit bezighouden.


Es wird in diesem Bericht insbesondere geprüft, welche Fortschritte bei der Umsetzung in den Bereichen Verfolgung (mit Fokus auf Finanzuntersuchungen), Schutz (mit Fokus auf die Einrichtung nationaler Verweismechanismen) und Prävention (mit Fokus auf die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Prävention von Verbrechen, wie in Artikel 18 der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels vorgesehen) erzielt wurden.

Er wordt met name aandacht besteed aan de vooruitgang die is geboekt op het gebied van vervolging (met nadruk op financieel onderzoek), bescherming (met nadruk op de instelling van nationale verwijzingsmechanismen) en preventie (met nadruk op de maatregelen van de lidstaten voor het voorkomen van mensenhandel overeenkomstig artikel 18 van de richtlijn).


Die Peer-Evaluierung über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und zur Verbesserung ihrer dafür erforderlichen Ausrüstung und Fähigkeiten[6] hat sich als ein wichtiges Instrument zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ermittlung ihrer auf nationaler Ebene bestehenden Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung erwiesen.

De wederzijdse beoordeling van de terrorismebestrijdingsmaatregelen ("Nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme: verbetering van de nationale actiemiddelen en vermogens ter bestrijding van het terrorisme")[6] is voor de lidstaten een waardevol instrument gebleken om hun terreurbestrijdingsmaatregelen te evalueren.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zur Bewertung der von den Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer ergriffenen notwendigen Maßnahmen (gemäß Artikel 23 Absatz 1) (COM(2016) 722 final vom 2. Dezember 2016)

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad ter beoordeling van de mate waarin de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om te voldoen aan Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, in overeenstemming met artikel 23, lid 1, van de richtlijn (COM(2016) 722 final van 2 december 2016)


– die zur Verhinderung und Bekämpfung von Seuchen ergriffenen Maßnahmen;

– maatregelen ter preventie en bestrijding van ziekten;


Die Bewertung der Korpschefs betrifft ebenfalls ihre Managementfähigkeiten und insbesondere die Personalführung und die zur Bekämpfung des Gerichtsrückstands ergriffenen Initiativen.

De evaluatie van de korpschefs heeft tevens betrekking op hun managementcapaciteiten en inzonderheid op het personeelsbeheer en de initiatieven genomen met het oog op de bestrijding van de gerechtelijke achterstand.


Im fünften Klagegrund führen die klagenden Parteien an, die angefochtenen Bestimmungen verstiessen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie für die Korpschefs eine Bewertung durch ein Kollegium vorsähen, die sich insbesondere auf ihre « Managementfähigkeiten », die Personalführung und die zur Bekämpfung des Gerichtsrückstands ergriffenen Initiativen beziehe (Artikel 259novies § 1 Absatz 5), während die für die Inhaber eines beigeordneten Mandats oder eines spezifischen Mandats - die dennoch ebenfalls diese Fähigkeiten nachweisen müssten - vorgesehene Bewertung sich nicht auf diese Elemente beziehe und durch den Korpschef ...[+++]

In het vijfde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre zij voor de korpschefs voorzien in een evaluatie door een college die onder meer betrekking heeft op hun « managementcapaciteiten », het personeelsbeheer en de initiatieven met het oog op de bestrijding van de gerechtelijke achterstand (artikel 259novies, § 1, vijfde lid), terwijl de evaluatie waarin is voorzien voor de titularissen van een adjunct-mandaat of van een bijzonder mandaat - die nochtans eveneens blijk moeten geven van die capaciteiten -, geen betrekking heeft op die elementen en door d ...[+++]


Die zur Bekämpfung dieses Phänomens ergriffenen Maßnahmen haben zu sehr komplizierten Rechtsvorschriften für diesen Sektor geführt und nicht in jedem Fall die gewünschten Ergebnisse gezeitigt.

De maatregelen die zijn genomen om dit fenomeen te bestrijden, hebben ertoe geleid dat de wetgeving voor de sector ingewikkelder is geworden en hebben niet altijd de verhoopte resultaten opgeleverd.


Der vorliegende Beschluss zielt auf die Schaffung eines Aktionsprogramms zur Unterstützung und Ergänzung der in den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen ab.

Dit besluit stelde een programma vast om de inspanningen van de lidstaten in hun strijd tegen alle vormen van discriminatie te ondersteunen en aan te vullen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in ihrer regionalpolitischen Erklärung vom Juni 1995 die Verpflichtung eingegangen ist, die seit 1992 ergriffenen Massnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung weiterzuführen und voranzutreiben sowie die Ausarbeitung durch die Gemeinden von Plänen zur Gewährleistung der Gesamtkoordination der verschiedenen Dienste und Verstärkung der Kohärenz der von den verschiedenen privaten und öffentlichen Einrichtungen an Ort und Stelle durchgeführten Massnahmen zu fördern.

Overwegende dat de Waalse Regering in haar gewestelijke beleidsverklaring van juni 1995 zich ertoe verbonden heeft de sinds 1992 gevoerde acties ter bestrijding van sociale uitsluiting voort te zetten en te dynamiseren en per gemeente de uitwerking van plannen te bevorderen waarbij de geïntegreerde coördinatie van de verschillende diensten wordt verzekerd en de op het terrein door de verschillende openbare en particuliere acteurs gevoerde acties coherenter worden;


w