Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
RDA
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Vertaling van " beispiel empfohlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für jede Prüfposition sollten empfohlene Prüfverfahren und Beispiele für Mängel und deren Einstufung anhand ihrer Schwere eingeführt werden, um für eine stärkere Vereinheitlichung gründlicherer Kontrollen auf Unionsebene zu sorgen.

Om tot harmonisatie van nadere controles op het niveau van de Unie te komen, moeten aanbevolen controlemethoden en voorbeelden van gebreken en de indeling daarvan aan de hand van de ernst ervan worden ingevoerd voor elk te controleren punt .


Für jede Prüfposition sollten empfohlene Prüfverfahren und Beispiele für Mängel und deren Einstufung anhand ihrer Schwere eingeführt werden, um für eine stärkere Vereinheitlichung gründlicherer Kontrollen auf Unionsebene zu sorgen.

Om tot harmonisatie van nadere controles op het niveau van de Unie te komen, moeten aanbevolen controlemethoden en voorbeelden van gebreken en de indeling daarvan aan de hand van de ernst ervan worden ingevoerd voor elk te controleren punt.


– (FR) Die Entschließung des Parlaments zu den Lehren nach dem atomaren Unfall in Japan enthielt einige sehr positive Punkte hinsichtlich der Sicherheit von Kernkraftwerken. Es wurde zum Beispiel empfohlen auf EU-Ebene koordinierte „Stresstests“ durch unabhängige Stellen durchzuführen, die nach den strengsten Normen und völlig transparent arbeiten.

– (FR) De parlementaire resolutie ´lering uit het kernongeval in Japan´ bevatte zeer positieve punten op het gebied van veiligheid van centrales. Daarin wordt bijvoorbeeld gepleit voor 'stresstests' die op Europees niveau gecoördineerd moeten worden uitgevoerd door onafhankelijke instellingen volgens de meest veeleisende normen en volledig transparant.


In diesem Zusammenhang wird empfohlen, breitere Aspekte dieser Makro-Ebenen zu unterscheiden und in die Analyse über den Zusammenhang zwischen Person und Umwelt aufzunehmen, insbesondere, da ausreichend empirisches Material vorhanden ist, um behaupten zu können, dass postmoderne gesellschaftliche Fragen, wie zum Beispiel Verstädterung, Europäisierung und Globalisierung in der Person-Umwelt-Beziehung eine wichtige Rolle spielen.

In dat opzicht is het raadzaam bredere aspecten van dit macroniveau te onderscheiden en in de analyse van de relatie tussen persoon en omgeving op te nemen, met name omdat er voldoende empirisch bewijsmateriaal voorhanden is om te kunnen stellen dat postmoderne maatschappelijke kwesties, zoals verstedelijking, Europeanisering en globalisering, een essentiële rol spelen in de relatie tussen persoon en omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den EU-Ländern wird zum Beispiel empfohlen, Maßnahmen zu ergreifen, um:

Er wordt bijvoorbeeld aanbevolen dat EU-landen actie ondernemen om:


Bezüglich institutioneller Antworten werden die Ernennung eines EU-Beauftragten für CSR und ein „CSR-Jahresbericht“ befürwortet, dem Parlament wird jedoch von dem Schnellverfahren der Einführung eines europäischen Sozialgütesiegels abgeraten, das Glaubwürdigkeitsprobleme haben könnte, und stattdessen eine verstärkte Zusammenarbeit und Konsistenz zwischen bestehenden Gütezeichen, einem weiteren Beispiel für Konvergenz, empfohlen.

Wat betreft de institutionele reacties wordt gepleit voor het instellen van een EU-ombudsman inzake MVO en voor een rapport over "jaarlijkse stand van het MVO", maar het Parlement wordt geadviseerd tegen een "snelle oplossing" door een Europees "sociaal label" in te stellen dat wel eens geloofwaardigheidsproblemen zou kunnen ondervinden, ten gunste van meer samenwerking en consistentie tussen bestaande etiketten - ook een voorbeeld van convergentie.


Sollten Rechtsvorschriften spezifische Verpflichtungen für die staatliche Verwaltung vorsehen, so zum Beispiel in öffentlichen Gebäuden die Maßnahmen anzuwenden, die auf gemeinschaftlicher oder nationaler Ebene empfohlen worden sind.

Zou de wetgeving de overheden daarom specifieke verplichtingen moeten opleggen, bijvoorbeeld door voor overheidsgebouwen de maatregelen die op Gemeenschaps- of nationaal niveau worden aanbevolen, verplicht te stellen?


(17) Es wird Berufsorganisationen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, wie zum Beispiel den Ingenieuren, empfohlen, eine gemeinsame Plattform zu schaffen, die die Grundlage für eine spätere Einbeziehung in diese Richtlinie bilden könnte.

(17) Beroepsorganisaties die niet onder deze richtlijn vallen, bij voorbeeld die van ingenieurs, wordt aanbevolen gemeenschappelijke platformen in het leven te roepen, zodat hiermee de basis kan worden gelegd om deze later eventueel ook onder deze richtlijn te laten vallen.


Auf empfohlene Anschlussnormen könnte jedoch im Normenverzeichnis hingewiesen werden. Auch das EU-Programm ,Technologien der Informationsgesellschaft" (,IST") unterstützt Forschungs- und Entwicklungsprojekte im Bereich der digitalen TV-Zusammenschaltung, zum Beispiel Projekte zum Schutz von Urheberrechten oder zu Heimnetzen.

Verder gaat het IST-programma van de EU (Information Society Technologies) door met het ondersteunen van OO-projecten op terreinen die verband houden met de interconnectie van digitale tv-apparatuur, bijvoorbeeld inzake de bescherming van auteursrechten en thuisnetwerken.


Für genaue Messungen wird die Güteklasse 1 empfohlen. Die Güteklasse ist ausgedrückt in Prozent der Genauigkeit mit der die Skala abgelesen werden kann (Beispiel: Manometer 1 000 kPa, Güteklasse 1, d. h. Maximaldruck = 1 000 kPa, Ablesegenauigkeit ± 10 kPa).

Onder de nauwkeurigheid van zo'n manometer wordt verstaan de precisie van de aflezing ten opzichte van de volle schaal, uitgedrukt in een percentage (bij voorbeeld: een manometer 1 000 kPa klasse 1 betekent maximale gebruiksdruk 1 000 kPa, aflezing ± 10 kPa).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel empfohlen' ->

Date index: 2023-09-29
w