Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepasstes Fahrzeug
Arbeitnehmer mit Behinderungen
Behinderte Arbeitskräfte
Behinderter
Behinderter Arbeitnehmer
Beschützende Werkstatt
Beschützende Werkstätte
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Bewertung durch die oberste Leitung
Blindenschrift
Dauerwerkstätte
Einrichtung für Behinderte
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Geschützte Werkstatt
Geschützte Werkstätte
Hilfsmittel für Behinderte
Managementprüfung
Nationaler Hoher Rat für Behinderte
Person mit eingeschränkter Mobilität
Rufgerät
Werkstatt für Behinderte
Werkstatt für behinderte Menschen
Werkstätte für Behinderte
WfB
Zeichensprache

Vertaling van " behinderte durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


beschützende Werkstatt | beschützende Werkstätte | Dauerwerkstätte | geschützte Werkstatt | geschützte Werkstätte | Werkstatt für Behinderte | Werkstatt für behinderte Menschen | Werkstätte für Behinderte | WfB [Abbr.]

beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats


Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]

werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]




Zusatzbeihilfe für behinderte Kinder und behinderte Jugendliche

aanvullende toelage voor gehandicapte kinderen en jongeren


Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte

Regeling betreffende de onderhoudsuitkering en de arbeidsuitkeing voor gehandicapten


Einrichtung für Behinderte

instelling voor gehandicapten


Nationaler Hoher Rat für Behinderte

Nationale Hoge Raad voor gehandicapten


Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter

Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es trifft zwar zu, dass diese Bestimmung es ihnen nicht verbietet, den Beruf als Tabakologe auszuüben, doch der Umstand, dass ihre Honorare nicht zu einer Erstattung durch die Gesundheitspflegeversicherer führen können, während die Honorare für die gleichen Leistungen von Tabakologen, die entweder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen oder Psychologe sind, zu einer Erstattung führen können, ist so beschaffen, dass die Patienten davon abgeschreckt werden können, ihre Hilfe bei der Raucherentwöhnung in Anspruch zu nehmen, und dass folglich die Ausübung ihres Berufs dadurch behindert ...[+++]

Hoewel het juist is dat die bepaling hun niet verbiedt het beroep van tabacoloog uit te oefenen, kan het gegeven dat hun erelonen geen aanleiding kunnen geven tot een terugbetaling ten laste van de gezondheidszorgverzekeraar, terwijl de voor dezelfde verstrekkingen verschuldigde erelonen van de tabacologen die beoefenaars van een gezondheidszorgberoep of psycholoog zijn, aanleiding kunnen geven tot een terugbetaling, de patiënten ontmoedigen om een beroep te doen op hun bijstand bij tabaksontwenning en, bijgevolg, de uitoefening van hun beroep hinderen.


In den neuen Artikeln 6/1 und 13/1 des Elektrizitätsgesetzes, eingefügt durch die angefochtenen Artikel 3 und 8 des Gesetzes vom 8. Mai 2014, ist festgelegt, dass das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen enthalten muss, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert ».

De nieuwe artikelen 6/1 en 13/1 van de Elektriciteitswet, zoals ingevoegd bij de bestreden artikelen 3 en 8 van de wet van 8 mei 2014, bepalen dat de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen dient te bevatten « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen ».


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Besti ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de ...[+++]


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Wirklichkeit ist sie wohl eher versandet. Wie Martin Schulz sagte, wird sie behindert durch eine Finanzielle Vorausschau im Kleinstformat, durch ein schwindsüchtiges Wachstum innerhalb des Euro-Währungsgebiets sowie durch krasse Investitionsdefizite auf europäischer und mitgliedstaatlicher Ebene in Forschung und Entwicklung, in Hochschulen und lebenslange Bildung.

Zoals Martin Schulz daarstraks al zei: de strategie is vastgelopen door lilliputachtige financiële vooruitzichten en door een slappe groei binnen de eurozone. Ze is vastgelopen door een flagrant gebrek aan investeringen in onderzoek en innovatie, in universiteiten en levenslang leren, of het nu gaat om investeringen op Europees niveau of op het niveau van de lidstaten.


86. prangert die Menschenrechtsverletzungen an, die viele Behinderte weltweit erleben, insbesondere Behinderte, die in Heimen leben und eine entwürdigende Behandlung, Gewalt und Missbrauch erfahren, sowie die Ausbeutung Behinderter durch organisierte Bettelei und Fälle von Zwangssterilisation und ersucht die Kommission um einen Sonderbericht zu dem Thema der Verletzung der Menschenrechte der Behinderten;

86. betreurt de mensenrechtenschendingen die veel gehandicapten in de wereld ervaren, met name gehandicapten die leven in instellingen waar zij blootgesteld zijn aan vernederende behandeling, geweld en misbruik, alsmede uitbuiting van gehandicapten door georganiseerde bedelarij en gedwongen sterilisatie, en verzoekt de Commissie een specifiek verslag over de kwestie van misbruik van mensenrechten van gehandicapten voor te leggen;


86. prangert die Menschenrechtsverletzungen an, die viele Behinderte weltweit erleben, insbesondere Behinderte, die in Heimen leben und eine entwürdigende Behandlung, Gewalt und Missbrauch erfahren, sowie die Ausbeutung Behinderter durch organisierte Bettelei und Fälle von Zwangssterilisation und ersucht die Kommission um einen Sonderbericht zu dem Thema der Verletzung der Menschenrechte der Behinderten;

86. betreurt de mensenrechtenschendingen die veel gehandicapten in de wereld ervaren, met name gehandicapten die leven in instellingen waar zij blootgesteld zijn aan vernederende behandeling, geweld en misbruik, alsmede uitbuiting van gehandicapten door georganiseerde bedelarij en gedwongen sterilisatie, en verzoekt de Commissie een specifiek verslag over de kwestie van misbruik van mensenrechten van gehandicapten voor te leggen;


- Berücksichtigung der Situation Behinderter in ihren Berichten an die verschiedenen UN-Menschenrechtsausschüsse, Verfolgung der Situation Behinderter durch Zusammenstellung relevanter Daten.

- opneming van de situatie van gehandicapten in hun verslagen aan de verschillende mensenrechtencommissies van de VN, en evaluatie van de situatie van gehandicapten met een verzameling van relevante gegevens;


Frankreich bemüht sich darum, die Beschäftigung Behinderter durch ein Quotensystem zu fördern, das Betriebe mit mehr als 20 Angestellten verpflichtet, mindestens 6 % behinderte Arbeitnehmer einzustellen oder einen finanziellen Beitrag zu leisten.

Frankrijk probeert de tewerkstelling van gehandicapte werknemers te bevorderen via een quotastelsel dat bedrijven met meer dan 20 werknemers verplicht ten minste 6% gehandicapten in dienst te nemen of een bijdrage te betalen.


7. Die Beteiligung von WT-Bereichen, in denen die Beitrittsländer traditionell keine besondere Stärke aufweisen, am RP5 wurde behindert durch die überalterte Personalstruktur, durch den Mangel an geeigneten Forschungsteams und Forschungsmöglichkeiten, durch nicht vertraute Verfahren und durch Arbeitsprogramme, die nicht den Bedürfnissen des Landes angepasst waren.

7) deelneming door zwakke sectoren liet te wensen als gevolg van ouder personeel, gebrek aan adequate onderzoeksteams en faciliteiten, onbekende procedures en werkprogramma's die niet aansloten op de behoeften van de landen;


w