Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Festgestelltes Anrecht
LI
Prinzip der Strategie ohne Bedauern
Vom Arzt festgestellte Krankheit
ärztlich festgestellte Krankheit

Traduction de « bedauern festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


Prinzip der Strategie ohne Bedauern

principe van strategieën zonder berouw




definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Entlassung wegen definitiv festgestellter Berufsuntauglichkeit

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Wir haben gerade jetzt – im Jahr 2010, dem Internationalen Jahr der biologischen Vielfalt – mit Bedauern festgestellt, dass die Ziele bei weitem noch nicht erreicht sind.

– Helaas hebben wij moeten vaststellen dat in het jaar 2010, uitgerekend het jaar van de biodiversiteit, de doelstellingen bij lange na niet zijn gehaald.


Zudem hat der Rat mit großem Bedauern festgestellt, dass die Türkei noch das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen, das sogenannte Ankara-Protokoll, umsetzen muss und dass das Land noch keine ausreichenden Fortschritte in Bezug auf die Normalisierung seiner Beziehungen mit der Republik Zypern gemacht hat.

De Raad heeft ook tot zijn spijt geconstateerd dat Turkije nog niet heeft voldaan aan het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst, het zogenaamde Protocol van Ankara, en dat het nog onvoldoende voortgang heeft gemaakt met het normaliseren van de betrekkingen met de Republiek Cyprus.


Frau Präsidentin, ich habe über 30 Jahre lang im Gesundheitswesen gearbeitet, und deshalb habe ich mit Bedauern festgestellt, dass das Parlament nicht in Bezug auf die neuen Vorschläge der Kommission zu der Alzheimer-Krankheit angehört werden wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb meer dan dertig jaar in de gezondheidszorg gewerkt en ik vond het verontrustend te horen dat het Parlement niet zou worden geraadpleegd over de nieuwe voorstellen van de Commissie over de ziekte van Alzheimer.


Frau Präsidentin, ich habe über 30 Jahre lang im Gesundheitswesen gearbeitet, und deshalb habe ich mit Bedauern festgestellt, dass das Parlament nicht in Bezug auf die neuen Vorschläge der Kommission zu der Alzheimer-Krankheit angehört werden wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb meer dan dertig jaar in de gezondheidszorg gewerkt en ik vond het verontrustend te horen dat het Parlement niet zou worden geraadpleegd over de nieuwe voorstellen van de Commissie over de ziekte van Alzheimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich richte also diesen Appell an die ganze Europäische Union, denn das Problem betrifft alle Mitgliedstaaten, was im Übrigen auch der Europarat vor kurzem mit Bedauern festgestellt hat.

Tot slot doe ik dit beroep op de hele Europese Unie, aangezien het probleem alle lidstaten raakt, zoals onder andere de Raad van Europa recent met spijt constateerde.


w