Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf konsolidierter Basis
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis
Basal
Basis-
Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis
DBT
EDTIB
Emitter-Basis-Zonenübergang
Emitter-Basis-Übergang
Emitterübergang
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
GATS BTel

Traduction de « basis einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis

toezicht op niet-geconsolideerde basis


Emitter-Basis-Übergang | Emitter-Basis-Zonenübergang | Emitterübergang

emitter-basisovergang | emitterjunctie


europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis | technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung | EDTIB [Abbr.]

Europese industriële en technologische defensiebasis | EDTIB [Abbr.]


basal | Basis- |

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]




Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird Möglichkeiten prüfen, an der Basis tätige Jugendbetreuer/Jugendleiter in diesen Prozess mit einzubeziehen.

De Commissie zal wegen proberen te vinden om de plaatselijke jeugdwerkers bij dit proces te betrekken.


(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um Finanzholdinggesellschaften und gemischte Finanzholdinggesellschaften gegebenenfalls in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einzubeziehen.

1. De lidstaten stellen de maatregelen vast die, in voorkomend geval, nodig zijn om financiële holdings en gemengde financiële holdings in het geconsolideerde toezicht te betrekken.


1. Die Mitgliedstaaten treffen alle Maßnahmen, die sich als notwendig erweisen, um Finanzholdinggesellschaften und gemischte Finanzholdinggesellschaften gegebenenfalls in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einzubeziehen.

1. De lidstaten stellen in voorkomend geval de maatregelen vast die nodig zijn om financiële holdings en gemengde financiële holdings in het geconsolideerde toezicht te betrekken.


1. Die Mitgliedstaaten treffen alle Maßnahmen, die sich als notwendig erweisen, um Finanzholdinggesellschaften oder gemischte Finanzholdinggesellschaften gegebenenfalls in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einzubeziehen.

1. De lidstaten stellen in voorkomend geval de maatregelen vast die nodig zouden blijken om financiële holdings of gemengde financiële holdings in het geconsolideerde toezicht te kunnen betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf freiwilliger Basis können Mitgliedstaaten beschließen, die Zielgruppe zu erweitern, um junge Menschen unter 30 Jahren einzubeziehen.

Het staat de lidstaten vrij de leeftijdsgrens voor de doelgroep te verhogen tot onder 30 jaar.


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gemeinschaft der Roma an der Basis einzubeziehen, damit die Roma in der Lage sind, uneingeschränkt von den Vorteilen, die die EU bietet, zu profitieren, sei es in den Bereichen Bildung, Beschäftigung oder politische Teilnahme, angesichts der Tatsache, dass eine erfolgreiche Integration einen Ansatz an der Basis und gemeinsame Verantwortung erfordert;

6. roept de lidstaten ertoe op de Roma-gemeenschap vanaf de laagste niveaus te betrekken bij het beleid, teneinde het Roma-volk in staat te stellen ten volle gebruik te maken van de stimuleringsmaatregelen die de EU kent op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid en burgerparticipatie, daar succesvolle integratie een aanpak van onderop vereist alsmede gedeelde verantwoordelijkheden;


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Gemeinde an der Basis einzubeziehen, damit ihre Angehörigen in die Lage versetzt werden, in vollem Umfang von den Fördermaßnahmen der Europäischen Union zur Durchsetzung ihrer Rechte und Eingliederung ihrer Gemeinschaften unter anderem im Bereich der Bildung, Beschäftigung und Bürgerbeteiligung profitieren zu können, weil eine erfolgreiche Integration einen Bottom-Up-Ansatz und gemeinsame Verantwortung voraussetzt; betont die Wichtigkeit der Entwicklung von Humanressourcen und beruflicher Kompetenzen in der Roma-Gemeinde, um die Beteiligung der Roma auf allen Ebenen der öffentlichen Verwaltu ...[+++]

23. roept de lidstaten ertoe op de Roma vanaf de laagste niveaus bij het beleid te betrekken zodat ze maximaal voordeel kunnen halen uit de stimuleringsmaatregelen van de EU voor alle initiatieven ter ondersteuning van hun rechten en de integratie van hun gemeenschappen zowel op het gebied van onderwijs, als van werkgelegenheid en burgerparticipatie, zulks omdat succesvolle integratie een aanpak van onderaf en gedeelde verantwoordelijkheden vereist; onderstreept het belang van de ontwikkeling van menselijk potentieel en vakbekwaamheid bij de Roma met het oog op een ruimere vertegenwoordiging bij het openbaar bestuur op alle niveaus, inc ...[+++]


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Gemeinschaft an der Basis einzubeziehen, um das Volk der Roma zu befähigen, uneingeschränkt Nutzen aus den von der EU bereitgestellten Anreizen – in den Bereichen Bildung, Beschäftigung bzw. Bürgerbeteiligung – zu ziehen, da eine erfolgreiche Integration einen von unten nach oben gerichteten Ansatz und gemeinsame Verantwortlichkeiten bedingt;

18. roept de lidstaten ertoe op de Roma vanaf de laagste niveaus bij het beleid te betrekken zodat ze maximaal voordeel kunnen halen uit de stimuleringsmaatregelen van de EU op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid en burgerparticipatie, dit aangezien succesvolle integratie een aanpak van onderuit en gedeelde verantwoordelijkheden vereist;


(63) Die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis muß sich auf alle Aktivitäten erstrecken, die im Anhang I definiert sind. Somit sind alle Unternehmen, die diese Aktivitäten in der Hauptsache ausüben, in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einzubeziehen.

(63) Het toezicht op geconsolideerde basis dient alle activiteiten te omvatten die in bijlage I omschreven zijn. Derhalve moeten alle ondernemingen die in hoofdzaak deze activiteiten uitoefenen onder toezicht op geconsolideerde basis vallen.


Dabei ist es auch wichtig, die Sozialpartner auf EU-Ebene, nationaler Ebene und – besonders wichtig – an der Basis einzubeziehen und zu versuchen, eine dauerhafte Änderung der Sicherheitskultur zu erreichen.

Het is ook van cruciaal belang de sociale partners op het niveau van de EU, op nationaal niveau en - belangrijker nog - aan de basis hierbij te betrekken en te proberen verandering te brengen in deze cultuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' basis einzubeziehen' ->

Date index: 2022-06-04
w