Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BD
Bangladesch
Bangladescher
Bangladescherin
Die Volksrepublik Bangladesch
Gesellschaft des Roten Halbmondes Bangladesch

Traduction de « bangladesch khaleda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bangladesch [ die Volksrepublik Bangladesch ]

Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]


Bangladesch | die Volksrepublik Bangladesch | BD [Abbr.]

Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh




Gesellschaft des Roten Halbmondes Bangladesch

Halve-maanvereniging van Bangladesh
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass bisher etwa 30 Bangladescher getötet und Hunderte im Zuge politisch motivierter Gewalt verletzt wurden, zu der es während Generalstreiks („hartals“) kam, zu denen die Nationalistische Partei Bangladeschs (BNP) unter der Führung der ehemaligen Premierministerin Begum Khaleda Zia und mit ihrer verbündeten Partei Jamaat-e-Islami aufgerufen hat und bei denen eine Beaufsichtigung der bevorstehenden Wahl durch eine „parteilose“ Übergangsregierung und der Rücktritt der Premierministerin Sheikh Hasina gefordert werde ...[+++]

C. overwegende dat zo'n dertig Bengalezen om het leven zijn gekomen en er honderden gewond zijn geraakt door het politieke geweld tijdens de algemene stakingen („hartals”) waartoe werd opgeroepen door de Bengalese Nationalistische Partij (BNP) onder leiding van voormalig premier Begum Khaleda Zia, wiens bondgenoot, de partij Jamaat-e-Islami, eiste dat een overgangsregering zonder partijen toezicht zou houden op de volgende verkiezingen en erop aandrong dat premier Sheikh Hasina zou aftreden;


C. in der Erwägung, dass bisher etwa 30 Bangladescher getötet und Hunderte im Zuge politisch motivierter Gewalt verletzt wurden, zu der es während Generalstreiks („hartals“) kam, zu denen die Nationalistische Partei Bangladeschs (BNP) unter der Führung der ehemaligen Premierministerin Begum Khaleda Zia und mit ihrer verbündeten Partei Jamaat-e-Islami aufgerufen hat und bei denen eine Beaufsichtigung der bevorstehenden Wahl durch eine „parteilose“ Übergangsregierung und der Rücktritt der Premierministerin Sheikh Hasina gefordert werden ...[+++]

C. overwegende dat zo'n dertig Bengalezen om het leven zijn gekomen en er honderden gewond zijn geraakt door het politieke geweld tijdens de algemene stakingen ("hartals") waartoe werd opgeroepen door de Bengalese Nationalistische Partij (BNP) onder leiding van voormalig premier Begum Khaleda Zia, wiens bondgenoot, de partij Jamaat-e-Islami, eiste dat een overgangsregering zonder partijen toezicht zou houden op de volgende verkiezingen en erop aandrong dat premier Sheikh Hasina zou aftreden;


2. ist tief besorgt über die Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung der Präsidentin der Awami-Liga, Sheikh Hasina, die am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie der Präsidentin der Nationalistischen Partei von Bangladesch Khaleda Zia, die der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind;

2. is ten zeerste bezorgd over de arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli 2007 werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationalistische Partij, Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie;


2. ist tief besorgt über die Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung der Präsidentin der Awami-Liga, Sheikh Hasina, die am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie der Präsidentin der Nationalistischen Partei von Bangladesch Khaleda Zia, die der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind;

2. is ten zeerste bezorgd over de arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli 2007 werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationalistische Partij, Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist tief besorgt über die umstrittene Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung des Präsidenten der Awami-Liga, Sheikh Hasina, der am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie des Präsidenten der Nationalistischen Partei von Bangladesch (BNP), Khaleda Zia, der der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind ...[+++]

2. is ten zeerste bezorgd over de omstreden arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationale Partij (BNP), Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie, en zich te onthouden van politiek geïnspire ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bangladesch khaleda' ->

Date index: 2025-03-12
w