Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « austausch regional bewährter » (Allemand → Néerlandais) :

Um im Bildungsbereich tätige Vertreter der Regional- und Minderheitensprachen zusammenzuführen und ihnen den Austausch bewährter Verfahren zu ermöglichen, wurde 2006 eine Europäische Konferenz über „Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen“ veranstaltet (III.1.1).

Om de op onderwijsgebied werkzame vertegenwoordigers van regionale en minderheidstalen bijeen te brengen en hen in de gelegenheid te stellen good practices uit te wisselen, werd in 2006 een Europese conferentie over ‘Regionale en minderheidstalen in het onderwijs’ georganiseerd (III.1.1).


94. betont angesichts des hohen Stellenwerts, den auf Nachhaltigkeit ausgerichtete regionale Strategien für das Entwicklungspotenzial der Regionen haben, dass eine Plattform für den Austausch regional bewährter Verfahren eingerichtet werden muss, wobei auch Beispiele für die Erfolge von Kommunen und Regionen berücksichtigt werden, die sich auf die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, Energieeinsparung und Energieeffizienz spezialisiert haben; fordert in diesem Zusammenhang ein Konsultations- und Bewertungssystem, mit dem bewährte Verfahren und Erkenntnisse im Hinblick auf die öffentliche Akzeptanz entsprechender Infrastruktur e ...[+++]

94. wijst, gezien het belang van duurzame energiestrategieën voor het ontwikkelingspotentieel van de regio's, op de noodzaak een platform op te zetten voor de uitwisseling van goede praktijken die in de regio's ontwikkeld zijn, waarbij geslaagde voorbeelden van gemeenten en regio's die zich gespecialiseerd hebben in hernieuwbare energie, energiebesparing en efficiënt energiegebruik, in aanmerking worden genomen; dringt in dit verband aan op een raadplegings- en beoordelingssysteem met het oog op het vaststellen en verspreiden van beste praktijken en kennis op het gebied van de aanvaarding van infrastructuur door het publiek;


93. betont angesichts des hohen Stellenwerts, den auf Nachhaltigkeit ausgerichtete regionale Strategien für das Entwicklungspotenzial der Regionen haben, dass eine Plattform für den Austausch regional bewährter Verfahren eingerichtet werden muss, wobei auch Beispiele für die Erfolge von Kommunen und Regionen berücksichtigt werden, die sich auf die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, Energieeinsparung und Energieeffizienz spezialisiert haben; fordert in diesem Zusammenhang ein Konsultations- und Bewertungssystem, mit dem bewährte Verfahren und Erkenntnisse im Hinblick auf die öffentliche Akzeptanz entsprechender Infrastruktur e ...[+++]

93. wijst, gezien het belang van duurzame energiestrategieën voor het ontwikkelingspotentieel van de regio's, op de noodzaak een platform op te zetten voor de uitwisseling van goede praktijken die in de regio's ontwikkeld zijn, waarbij geslaagde voorbeelden van gemeenten en regio's die zich gespecialiseerd hebben in hernieuwbare energie, energiebesparing en efficiënt energiegebruik, in aanmerking worden genomen; dringt in dit verband aan op een raadplegings- en beoordelingssysteem met het oog op het vaststellen en verspreiden van beste praktijken en kennis op het gebied van de aanvaarding van infrastructuur door het publiek;


Diese Entwicklungen stärken die multilaterale Dimension der Erweiterungspolitik, unterstützen die integrative Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Verfahren im Bereich der wirtschaftlichen Governance und fördern die Vernetzung innerhalb der Region und mit der EU.

Met deze ontwikkelingen wordt de multilaterale dimensie van het uitbreidingsbeleid versterkt, de inclusieve samenwerking en de uitwisseling van goede praktijken op het gebied van economisch bestuur ondersteund en de interconnectiviteit in de regio en met de EU bevorderd.


Das Büro für Sprachminderheiten ist einer der Partner für dieses sich über drei Jahre erstreckende Projekt, das den Austausch aktueller bewährter Praktiken sowie in den Bereichen Bildung und Sprachplanung die Entwicklung neuer und innovativer Ideen für Regional- und Minderheitensprachen, indigene und grenzübergreifende Sprachen, kleinere Landessprachen und weniger verbreitete Sprachen unterstützen soll.

Het Europees Bureau voor minderheidstalen is één van de drie partners van dit driejarige project, dat de uitwisseling van de huidige correcte procedures en de ontwikkeling van nieuwe en vernieuwende ideeën wil stimuleren op vlak van het onderwijs en van de talenplanning in de context van regionale talen, minderheidstalen, inheemse talen, grensoverschrijdende talen, talen van kleinere landen en minder verspreide talen.


49. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für eine optimale Finanzierung der nationalen und regionalen Forschungstätigkeiten, die in den Operationellen Programmen festgelegt sind, zu sorgen und den wirksamen Austausch bewährter Verfahren und eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Regionen zu gewährleisten; stellt fest, dass bewährte Verfahren, die in einer Region erfolgreich waren, nicht unverändert auf andere Regionen übertragen werden können; weist daher nachdrücklich auf die besondere Bedeutung ei ...[+++]

49. spoort de lidstaten aan om een optimale financiering te verzekeren van nationale en regionale onderzoeksactiviteiten die zijn beschreven in de operationele programma's en om de efficiënte uitwisseling van optimale praktijken en samenwerking tussen de regio's te waarborgen; stelt vast dat goede praktijken die efficiënt zijn in één regio, niet zonder wijziging kunnen worden getransponeerd naar welke andere regio dan ook; benadrukt daarom het specifieke karakter van de beoordeling op regionaal niveau op basis van betrouwbare, transparante en door iedereen aanvaarde indicatoren;


20. begrüßt die unlängst eingeleitete Initiative der Kommission "Regionen für den wirtschaftlichen Wandel" und die im Rahmen dieser Initiative abgegebene Verpflichtung, beispielhafte Praktiken zu fördern, die sich in der Vergangenheit bewährt und zum Wirtschaftswachstum in der Region beigetragen haben; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die ärmsten Regionen in das bestehende Netz zum Austausch bewährter Praktiken aufzunehmen und diese Praktiken insbesondere auf einer allgemein zugänglichen Interne ...[+++]

20. verwelkomt het onlangs onder de naam "Regio's voor economische verandering" gelanceerde initiatief en uit zijn voldoening over de daarin gedane toezegging zich te zullen inzetten voor de verspreiding van goede praktijken, die in het verleden duidelijk positieve resultaten hebben opgeleverd en hebben bijgedragen aan de regionale economische groei; verzoekt de Commissie dan ook erop toe te zien dat de armste EU-regio's zullen worden betrokken bij het te ontwikkelen netwerk voor de uitwisseling van beste praktijken, en tevens in alle officiële EU-talen een beschrijving van deze praktijken te publiceren op een openbare website;


Um im Bildungsbereich tätige Vertreter der Regional- und Minderheitensprachen zusammenzuführen und ihnen den Austausch bewährter Verfahren zu ermöglichen, wurde 2006 eine Europäische Konferenz über „Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen“ veranstaltet (III.1.1).

Om de op onderwijsgebied werkzame vertegenwoordigers van regionale en minderheidstalen bijeen te brengen en hen in de gelegenheid te stellen good practices uit te wisselen, werd in 2006 een Europese conferentie over ‘Regionale en minderheidstalen in het onderwijs’ georganiseerd (III.1.1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' austausch regional bewährter' ->

Date index: 2024-04-21
w