Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Auswertung
Dokumentanalyse
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Erschließung
Inhaltliche Frage
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel
Inhaltliche Änderung
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Wesentliche Änderung

Vertaling van " aussprache inhaltliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


Auswertung | Dokumentanalyse | inhaltliche Erschließung

dokumentanalyse










Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zunächst denke ich, dass wir eine inhaltlich sehr interessante Aussprache geführt haben, die bestimmt einen guten Beitrag für unsere gemeinsame Arbeit geleistet hat.

Ten eerste denk ik dat we een echt interessant debat over de inhoud hebben gevoerd, waarbij u de Raad veel input voor zijn werk heeft gegeven.


Die heutige Aussprache ist sowohl in logischer als auch inhaltlicher Hinsicht mit der Grundwasserrichtlinie verbunden.

Het onderwerp van vandaag houdt verband met de Grondwaterrichtlijn, zowel logisch als inhoudelijk.


– (EN) Frau Präsidentin! Dies ist kein inhaltlicher Beitrag, vielmehr möchte ich Ihnen dazu gratulieren, dass Sie genau das praktizieren, was ich heute Morgen in der Abstimmungsstunde vorgeschlagen habe, nämlich am Ende der Aussprache freie Wortmeldungen zu berücksichtigen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit gaat niet over het onderhavige onderwerp, maar ik wil u graag feliciteren met het feit dat u precies datgene in praktijk brengt wat ik vanmorgen voorstelde tijdens de stemming, namelijk om afgevaardigden aan het einde van het debat op basis van de "catch-the-eye"-procedure het woord te geven.


– (EN) Frau Präsidentin! Dies ist kein inhaltlicher Beitrag, vielmehr möchte ich Ihnen dazu gratulieren, dass Sie genau das praktizieren, was ich heute Morgen in der Abstimmungsstunde vorgeschlagen habe, nämlich am Ende der Aussprache freie Wortmeldungen zu berücksichtigen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit gaat niet over het onderhavige onderwerp, maar ik wil u graag feliciteren met het feit dat u precies datgene in praktijk brengt wat ik vanmorgen voorstelde tijdens de stemming, namelijk om afgevaardigden aan het einde van het debat op basis van de "catch-the-eye"-procedure het woord te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inhaltlich gesehen, ergeben sich meiner Meinung nach aus Ihrer Aussprache – und ich denke, in diesen Punkten besteht völlige Übereinstimmung zwischen uns – einige Grundsätze: Effizienz, Kontrolle, Verantwortlichkeit und als Krönung des Ganzen der Grundsatz der Sparsamkeit, den Ihre Berichterstatterin, wie mir scheint, sehr treffend zum Ausdruck gebracht hat.

Uit uw discussie zijn enkele beginselen naar voren gekomen ten aanzien van de kern van de zaak, waarover wij het naar mijn mening volkomen eens zijn: efficiency, controle, verantwoordelijkheid en, om het geheel af te ronden, spaarzaamheid, beginselen die uw rapporteur naar mijn mening zeer goed onder woorden heeft gebracht.


Ausgehend von diesen Zielsetzungen sollten in der Aussprache inhaltliche Prioritäten für die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres im Hinblick auf die Außenbeziehungen (z.B. nach Ländern/Ländergruppen, Themen) ermittelt und die bestehenden Strukturen (Interaktion zwischen dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten" und den Ministern für Justiz und Inneres, Rolle des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Planungs- und Frühwarneinheit, mögliche Beiträge der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten) sowie die zur Verfügung stehenden Instrumente (gemeinsame Strategien, Übereinkünfte des Rates und der Gemei ...[+++]

In het licht van deze doelstellingen had het debat ten doel, fundamentele prioriteiten vast te stellen voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ten aanzien van externe betrekkingen (bijv. landen/groepen van landen, thema's), alsmede de bestaande structuren te analyseren (interactie tussen de AZ- en JBZ-ministers, rol van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing, mogelijke bijdrage van de diplomatieke en consulaire missies van de lidstaten) evenals de beschikbare instrumenten (gemeenschappelijke strategieën, overeenkomsten van de Raad en de G ...[+++]


Auf der Grundlage einer von den Kommissionsmitgliedern Lamy und Fischler vorgenommenen Analyse des überarbeiteten Entwurfs, den der Präsident des Allgemeinen Rates der WTO am 30. Juli 2004 in den frühen Morgenstunden verteilen ließ, und im Anschluss an eine eingehende Aussprache sowohl über inhaltliche Fragen als auch über die internen Verfahren der EU zog der Vorsitz folgende Schlussfolgerungen:

Op basis van een analyse van de Commissieleden Lamy en Fischler inzake het herziene ontwerp dat in de vroege ochtend van 30 juli 2004 door de voorzitter van de Algemene Raad van de WTO is verspreid, en na een uitvoerig debat over de inhoud en over de interne procedures van de EU heeft het voorzitterschap de volgende conclusies getrokken:


Inhaltlich fand dieser Kompromissvorschlag weitgehende Zustimmung, allerdings zeigte die Aussprache, dass noch weitere Beratungen nötig sind.

Het compromis werd inhoudelijk algemeen aanvaard, maar tijdens het debat is gebleken dat er nog werk moet worden verricht.


Der Vorsitz stellte am Ende der Aussprache zusammenfassend fest, dass die Angelegenheit zwar komplex ist, die Delegationen aber dennoch generell bereit sind, mit dem Ziel zusammenzuarbeiten, dass auf der Tagung des Rates im Juni eine umfassende inhaltliche Einigung zu diesen Vorlagen - einschließlich des Entwurfs eines Beschlusses über die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten - erzielt wird.

In zijn samenvatting van het debat wees het voorzitterschap op de complexiteit van dit onderwerp; het nam niettemin nota van een algemene bereidheid bij de delegaties om tijdens de volgende Raadszitting in juni te streven naar een algemeen inhoudelijk akkoord over deze dossiers, waaronder het ontwerp-besluit tot machtiging tot onderhandelingen met de VS.


Der Rat nahm diese Informationen sowie die Ausführungen der Delegationen zur Kenntnis und ersuchte die Kommission, ihr Grünbuch bald vorzulegen, damit der Rat auf seiner nächsten Fachtagung unter dem künftigen belgischen Vorsitz eine inhaltliche Aussprache hierüber führen kann.

De Raad nam nota van deze informatie en van de opmerkingen van de delegaties en verzocht de Commissie haar Groenboek snel te presenteren, zodat de Raad er een inhoudelijk debat over kan voeren tijdens zijn komende zitting onder Belgisch voorzitterschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache inhaltliche' ->

Date index: 2022-08-26
w