Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmezustand
Notstand
Notstandsfall

Vertaling van " ausnahmezustand aufzuheben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat

dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken


der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken




Ausnahmezustand | Notstand | Notstandsfall

noodtoestand | uitzonderingstoestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. fordert die thailändischen Staatsorgane auf, das Recht auf Meinungsfreiheit, auf friedliche Versammlungen und auf Vereinigungsfreiheit zu schützen; fordert die Regierung auf, umgehend den Ausnahmezustand aufzuheben, da die bestehenden Gesetze für die Bewältigung der derzeitigen Lage ausreichen;

4. verzoekt de Thaise autoriteiten de vrijheid van meningsuiting en het recht van (vreedzame) vergadering en verzameling te waarborgen; verzoekt de autoriteiten de noodtoestand onmiddellijk in te trekken, aangezien met de bestaande wetten adequaat op de huidige situatie kan worden ingespeeld;


32. begrüßt die vielversprechenden Ankündigungen des Präsidenten von Algerien, den Demokratisierungsprozess einzuleiten und eine bessere Regierungsführung des Landes zu gewährleisten sowie den Ausnahmezustand aufzuheben und eine Verfassungsreform auf den Weg zu bringen; hebt hervor, dass die entsprechenden Initiativen schneller umgesetzt werden müssen, und fordert, dass die algerische Regierung sich für diesen Reformprozess, der integrativ sein muss und auch der Zivilgesellschaft offenstehen sollte, nachdrücklich einsetzt;

32. neemt kennis van het door de president van Algerije aangekondigde positieve initiatief voor het op gang brengen van een proces van democratisering en verbetering van het landsbestuur, waartoe ook de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming moeten worden gerekend; onderstreept de noodzaak tot versnelde uitvoering van deze initiatieven en roept de Algerijnse autoriteiten ertoe op zich sterk te maken voor dit hervormingsproces, dat integratiegericht moet zijn en open moet staan voor het maatschappelijk middenveld;


32. begrüßt die vielversprechenden Ankündigungen des Präsidenten von Algerien, den Demokratisierungsprozess einzuleiten und eine bessere Regierungsführung des Landes zu gewährleisten sowie den Ausnahmezustand aufzuheben und eine Verfassungsreform auf den Weg zu bringen; hebt hervor, dass die entsprechenden Initiativen schneller umgesetzt werden müssen, und fordert, dass die algerische Regierung sich für diesen Reformprozess, der integrativ sein muss und auch der Zivilgesellschaft offenstehen sollte, nachdrücklich einsetzt;

32. neemt kennis van het door de president van Algerije aangekondigde positieve initiatief voor het op gang brengen van een proces van democratisering en verbetering van het landsbestuur, waartoe ook de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming moeten worden gerekend; onderstreept de noodzaak tot versnelde uitvoering van deze initiatieven en roept de Algerijnse autoriteiten ertoe op zich sterk te maken voor dit hervormingsproces, dat integratiegericht moet zijn en open moet staan voor het maatschappelijk middenveld;


10. fordert Präsident Assad von Syrien auf, den Ausnahmezustand aufzuheben, wie dies bereits in Erwägung gezogen wird, und einen umfassenden, sinnvollen Dialog mit anderen Parteien aufzunehmen, um die legitimen Forderungen und Bestrebungen der Demonstranten zu erörtern;

10. roept President Assad van Syrië op de noodtoestand op te heffen, zoals ook reeds werd overwogen, en met andere partijen in een brede en zinvolle dialoog te treden en daarbij in te gaan op de legitieme eisen en aspiraties van de betogers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er begrüßt, dass die Übergangsregierung beabsichtigt, den Ausnahmezustand aufzuheben, und fordert sie auf, weitere Schritte in Richtung auf einen breit angelegten und wirklich integrativen Dialog zu unternehmen, wobei er alle Parteien zu einem konstruktiven Vorgehen aufruft.

De Raad spreekt zijn voldoening uit over het voornemen van de overgangsregering om de noodtoestand op te heffen en moedigt haar aan verdere stappen te ondernemen voor een brede en werkelijk inclusieve dialoog, en roept tevens alle partners op zich constructief op te stellen.


3. fordert die ägyptischen Staatsorgane auf, rasch auf die weit verbreiteten Forderungen nach demokratischen Reformen zu reagieren, den Ausnahmezustand aufzuheben, unverzüglich alle Kommunikationsnetze einschließlich des Internets wieder herzustellen und die Informationsfreiheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang zu achten; verurteilt die Einschüchterung von Journalisten, ausländischen Medien und Menschenrechtsverteidigern und die gegen sie gerichteten Aggressionen; fordert die unverzügliche Freilassung aller friedlichen Demonstranten, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger;

3. dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op een snelle respons op de algemene roep om democratische hervormingen, opheffing van de noodtoestand, onverwijld herstel van alle communicatienetwerken, ook het Internet, en volledige eerbiediging van de vrijheid van informatie, van meningsuiting en van vereniging; veroordeelt de intimidatie en agressie tegen journalisten, buitenlandse media en mensenrechtenverdedigers; dringt aan op onmiddellijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, journalisten en mensenrechtenverdedigers;


Die EU appelliert an die armenischen Behörden, alle Bürger wieder auf freien Fuß zu setzen, die in Gewahrsam genommen wurden, weil sie ihr Recht ausgeübt haben, sich friedlich zu versammeln, und den Ausnahmezustand aufzuheben, der die Medien- und die Versammlungsfreiheit sowie die Tätigkeit der politischen Parteien einschränkt.

De EU verzoekt de Armeense autoriteiten alle burgers die zijn aangehouden omdat zij hun recht op vreedzame vergadering uitoefenden, weer vrij te laten en de noodtoestand en de daarmee gepaard gaande beperkingen ten aanzien van de mediavrijheid, de vrijheid van vergadering en de politieke partijen op te heffen.


4. Der Rat fordert die somalische Regierung auf, den Ausnahmezustand so bald wie möglich aufzuheben.

4. De Raad roept de Somalische regering op, de noodtoestand zo spoedig mogelijk op te heffen.


Sie ruft den König dazu auf, zügig Maßnahmen zur Wiederherstellung der demokratischen und zivilen Freiheiten zu ergreifen und den Ausnahmezustand, den er nach der Machtübernahme am 1. Februar verhängt hat, wieder aufzuheben.

De EU roept de koning op onverwijld de nodige maatregelen te nemen om de democratische en openbare vrijheden te herstellen en de door hemzelf na zijn machtsgreep op 1 februari afgekondigde noodtoestand op te heffen.


Die EU fordert nunmehr die sambische Regierung nachdrücklich auf, ihre Ermittlungen so rasch wie möglich abzuschließen, alle Inhaftierten anzuklagen oder freizulassen und den Ausnahmezustand so bald wie möglich aufzuheben.

De EU dringt er thans krachtig bij de Zambiaanse regering op aan haar onderzoek zo spoedig mogelijk af te ronden.




Anderen hebben gezocht naar : ausnahmezustand     notstand     notstandsfall      ausnahmezustand aufzuheben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausnahmezustand aufzuheben' ->

Date index: 2021-05-29
w