Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absichtlich verschwiegene Auskunft
Anspruch auf Auskunft
Artikel für den privaten Gebrauch
Auskunftsanspruch
Auskunftsrecht
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Hygienestandards aufrechterhalten
Hygienestandards pflegen
PIN
PIN-Code
PIN-Kode
Personal Shopper
Persönliche Daten
Persönliche Einkaufsbegleiterin
Persönliche Einkäuferin
Persönliche Fertigkeiten entwickeln
Persönliche Freiheit
Persönliche Fähigkeiten entwickeln
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Hygieneanforderungen einhalten
Persönliche Hygienevorschriften einhalten
Persönliche Identifikationsnummer
Persönliche Kennnummer
Persönliche Kompetenzen entwickeln
Persönlicher Einkaufsbegleiter
Persönlicher Identifikationsnummerncode
Persönlicher Identifikationsnummernkode
Persönliches Gepäck
Persönlichkeitsrecht
Recht auf Auskunft
Recht des Einzelnen
Zugangsrecht

Vertaling van " auskünfte persönlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Identifikationsnummer | persönliche Kennnummer | persönlicher Identifikationsnummernkode|persönlicher Identifikationsnummerncode | PIN-Kode|PIN-Code | PIN [Abbr.]

persoonlijk identificatienummer | pincode | pin [Abbr.]


Anspruch auf Auskunft | Auskunftsanspruch | Auskunftsrecht | Recht auf Auskunft | Zugangsrecht

recht van inzage | recht van toegang tot persoonsgegevens


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


Persönliche Einkäuferin | Persönliche Einkaufsbegleiterin | Personal Shopper | Persönlicher Einkaufsbegleiter

personal shopper | persoonlijke shopper


persönliche Fähigkeiten entwickeln | persönliche Fertigkeiten entwickeln | persönliche Kompetenzen entwickeln

persoonlijke vaardigheden ontwikkelen


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Hygienestandards aufrechterhalten | Hygienestandards pflegen | persönliche Hygieneanforderungen einhalten | persönliche Hygienevorschriften einhalten

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven






Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27 - Die Dienste der Kinderbetreuung sorgen dafür, dass die Ansprechpartner den Erziehungsberechtigten telefonisch oder persönlich für Auskünfte und Problembesprechungen zur Verfügung stehen, bei Bedarf auch außerhalb der üblichen Bürozeiten.

Art. 27. De diensten voor kinderopvang zorgen ervoor dat de personen belast met de opvoeding telefonisch of persoonlijk contact kunnen opnemen met de contactpersonen om inlichtingen te krijgen of problemen te bespreken, zo nodig ook buiten de gewone kantooruren.


Die technischen Daten, die zur Erstellung eines " PEB" -Ausweises von bestehenden Wohngebäuden oder eines in Artikel 580 erwähnten Teilberichts gedient haben, mit Ausnahme der Auskünfte persönlicher Art, können von einem anderen zugelassenen " PEB" -Aussteller für bestehende Wohngebäude benutzt werden, um einen neuen " PEB" -Ausweis von bestehenden Wohngebäuden oder einen neuen Teilbericht zu erstellen.

De technische gegevens die voor de opmaking van een EPB-attest voor een bestaand woongebouw of van een in artikel 580 bedoeld gedeeltelijk verslag hebben gediend, met uitzondering van de persoonsgegevens, kunnen opnieuw worden gebruikt door een andere erkende EPB-certificeerder voor een bestaand woongebouw om een nieuw EPB-attest voor een bestaand woongebouw of een nieuw gedeeltelijk verslag op te maken.


5. internationale WADA-Standards: die Dokumente, die die WADA zur Vereinheitlichung der einzelnen technischen und operationellen Abschnitte des Codes verabschiedet hat, darunter der Standard für die Erteilung von Ausnahmegenehmigungen zur therapeutischen Anwendung, der die Anlage 2 zum UNESCO-Ubereinkommen bildet, sowie der internationale Standard für Labors und der internationale Standard für Kontrollen, die die Anhänge 2 und 3 des UNESCO-Ubereinkommens bilden, und der internationale Standard zum Schutz persönlicher Auskünfte;

5° internationale standaarden van het WADA : de documenten die het WADA heeft goedgekeurd om de verschillende technische en operationele onderdelen van de Code te harmoniseren, waaronder de standaard voor dispensaties voor therapeutisch gebruik die bijlage 2 van de UNESCO-conventie vormt, alsook de internationale standaard voor laboratoria en de internationale standaard voor dopingtests, die de aanhangsels 2 en 3 van de UNESCO-conventie vormen, en de internationale standaard voor de bescherming van persoonlijke inlichtingen;


M. in der Erwägung, dass die italienische Datenschutzbehörde die zuständigen Behörden, insbesondere die Präfekten von Rom, Mailand und Neapel um Auskünfte in Bezug auf die Möglichkeit, Roma, auch Minderjährigen, Fingerabdrücke abzunehmen, ersucht haben, weil sie besorgt sind, dass dies zu Diskriminierung führen könnte, die auch die persönliche Würde, insbesondere von Minderjährigen, verletzen könnte,

M. overwegende dat de Italiaanse autoriteit voor gegevensbescherming de ter zake bevoegde autoriteiten, en met name de prefecten van Rome, Milaan en Napels, om informatie heeft gevraagd in verband met de mogelijkheid vingerafdrukken af te nemen van Roma, met inbegrip van minderjarigen, omdat zij bezorgd is dat dit tot problemen in verband met discriminatie zou kunnen leiden die ook de menselijke waardigheid, met name die van minderjarigen, zouden kunnen raken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass die italienische Datenschutzbehörde die zuständigen Behörden, insbesondere die Präfekten von Rom, Mailand und Neapel um Auskünfte in Bezug auf die Möglichkeit, Roma, auch Minderjährigen, Fingerabdrücke abzunehmen, ersucht haben, weil sie besorgt sind, dass dies zu Diskriminierung führen könnte, die auch die persönliche Würde, insbesondere von Minderjährigen, verletzen könnte,

N. overwegende dat de Italiaanse autoriteit voor gegevensbescherming de ter zake bevoegde autoriteiten, en met name de prefecten van Rome, Milaan en Napels, om informatie heeft gevraagd in verband met de mogelijkheid vingerafdrukken af te nemen van Roma, met inbegrip van minderjarigen, omdat zij bezorgd is dat dit tot problemen in verband met discriminatie zou kunnen leiden die ook de menselijke waardigheid, met name die van minderjarigen, zouden kunnen raken,


Die Kläger bemängeln, dass Artikel 27 des Gesetzes vom 12. Januar 2004, der Artikel 15 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 abändert, es den Behörden erlaube, sich von den Rechtsanwälten, die eine Information über einen Verdacht der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung übermittelt haben, alle zusätzlichen Auskünfte erteilen zu lassen, die sich zur Ausführung ihres Auftrags als sachdienlich erachten, ohne über den Präsidenten der Rechtsanwaltskammer gehen zu müssen, während der Rechtsanwalt in dem Fall, wo er den Behörden in Anwendung von Artikel 14bis § 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 Informationen übermittle, dies nur tun könne, i ...[+++]

De verzoekers verwijten artikel 27 van de wet van 12 januari 2004, dat artikel 15 van de wet van 11 januari 1993 wijzigt, dat het de overheden toestaat van de advocaten die gegevens hebben verstrekt betreffende een vermoedelijke witwasoperatie of financiering van terrorisme, alle aanvullende gegevens te vernemen die zij nuttig achten voor het voortzetten van hun opdracht, zonder bemiddeling van de stafhouder, terwijl, wanneer de advocaat met toepassing van artikel 14bis, § 3, van de wet van 11 januari 1993 gegevens aan de overheden meedeelt, hij die eerst moet verstrekken aan de stafhouder van de orde waartoe hij behoort, die ze dan zelf ...[+++]


Art. 4 - Eine Verwaltungsunterlage, die personenbezogene Daten umfasst, darf nur weiterverwendet werden, wenn die öffentliche Behörde die notwendigen Vorsichtsmassnahmen getroffen hat, um die Identität der Person, auf die sich die personenbezogenen Daten beziehen, geheim zu halten, insbesondere durch das Anonymisieren der Auskünfte gemäss der Definition, die in Artikel 1 5° des Königlichen Erlasses vom 13. Februar 2001 zur Durchführung des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens bezüglich der Behandlung von Daten persönlicher Art angeg ...[+++]

Art. 4. Een bestuursdocument dat persoonsgegevens bevat, mag slechts hergebruikt worden voorzover de overheid de nodige voorzorgsmaatregelen genomen heeft om de identiteit te verbergen van de persoon op wie de persoonsgegevens betrekking hebben, meer bepaald door de informatie anoniem te houden, overeenkomstig de definitie opgenomen in artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


J. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte am 20. Dezember eine Beschwerde im Zusammenhang mit dem Verschwinden von Ruslan Alichadijew, dem ehemaligen Präsidenten des aus fairen Wahlen hervorgegangenen Parlamentes der autoproklamierten Tschetschenischen Republik Itschkeria, für zulässig erklärt hat; in der Erwägung, dass seine Mutter Zura Alichadijew, die sich vergeblich darum bemüht hat, von den russischen Behörden Auskünfte zu erhalten, den Gerichtshof angerufen hat, damit dieser die Verletzung verschiedener Artikel der Europäischen Menschenrechtskonvention feststellt, darunter Verstöße gegen die Artikel ...[+++]

J. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat zijn moeder Zoera Alikhajiyeva wier verzoeken om informatie door de Russische autoriteiten niet werden beantwoord, het Hof heeft verzocht te erkennen dat een aantal artikelen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens diverse malen zijn geschonden, zoals het recht op leven, het verbod op marteling, het recht op vrijheid en persoonlijke ...[+++]


1. Bei den nichtoffenen und den Verhandlungsverfahren wählt der Auftraggeber anhand der erteilten Auskünfte über die persönliche Lage des Wirtschaftsteilnehmers sowie anhand der Auskünfte und Formalitäten, die zur Beurteilung der von letzterem zu erfüllenden wirtschaftlichen und technischen Mindestanforderungen nötig sind, unter den Bewerbern, die die in Abschnitt 2 vorgesehenen Anforderungen erfüllen, diejenigen aus, die er zur Angebotsabgabe oder zu Verhandlungen auffordert.

1. Bij niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen kiezen de aanbestedende diensten uit degenen die aan de in afdeling 2 gestelde eisen voldoen, aan de hand van de over de persoonlijke situatie van het economische subject verstrekte gegevens en van de gegevens en bescheiden die nodig zijn voor de beoordeling van de technische en economische minimumeisen waaraan deze moet voldoen, de gegadigden die zij zullen uitnodigen om in te schrijven of aan de onderhandelingen deel te nemen.


1. Bei den nichtoffenen und den Verhandlungsverfahren wählt der Auftraggeber anhand der erteilten Auskünfte über die persönliche Lage des Wirtschaftsteilnehmers in Bezug auf Artikel 46 und seine Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf die Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen gemäß Artikel 27 sowie anhand der Auskünfte und Formalitäten, die zur Beurteilung der von letzterem zu erfüllenden wirtschaftlichen und technischen Mindestanforderungen nötig sind, unter den Bewerbern, die die in Abschnitt 2 vorgesehenen Anforderungen erfüllen, diejenigen aus, die er zur Angebotsabgabe oder zu Verhandlungen auffordert.

1. Bij niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen kiezen de aanbestedende diensten uit degenen die aan de in afdeling 2 gestelde eisen voldoen, aan de hand van de over de persoonlijke situatie van het economische subject verstrekte gegevens met betrekking tot artikel 46, diens naleving van de verplichtingen ten aanzien van de bepalingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden overeenkomstig artikel 27 en van de gegevens en bescheiden die nodig zijn voor de beoordeling van de technische en economische minimumeisen waaraan deze moet voldoen, de gegadigden die zij zullen uitnodigen om in te schrijven of ...[+++]


w