Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de « ausdrücklich angibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) Hitze (Topfhandschuhe usw.), wenn der Wirtschaftsakteur nicht ausdrücklich angibt, dass das Produkt gegen extreme Hitze schützt;

(iii) hitte (handschoenen enz.) waarvoor de ondernemer niet expliciet een beschermende functie tegen extreme hitte claimt;


Damit ein hohes Maß an Schutz sichergestellt ist, sollten Produkte zur privaten Verwendung zum Schutz vor Hitze, für die der Hersteller ausdrücklich eine Schutzfunktion angibt und die ausdrücklich so beworben werden, unter diese Verordnung fallen.

Om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau moeten producten voor particulier gebruik ter bescherming tegen warmte en die door de producent van deze producten als zodanig expliciet worden beschreven en op de markt gebracht, onder deze verordening vallen.


iii) Hitze, wenn der Wirtschaftsakteur nicht ausdrücklich eine entsprechende Schutzfunktion angibt und das Produkt entsprechend bewirbt;

(iii) hitte, waarbij de marktdeelnemer die de producten op de markt brengt niet expliciet aangeeft dat deze producten hiertegen een beschermende functie hebben;


Wenn ein Lieferant diese Kosten ausdrücklich auf der Rechnung angibt, darf der angegebene Betrag nicht höher sein als der Betrag, den die VREG für diesen Lieferanten in dem in Artikel 3.1.3 Absatz 1 Nr. 4 Buchstabe d) erwähnten Bericht veröffentlicht hat ».

Als een leverancier die kosten expliciet vermeldt op de factuur, mag het vermelde bedrag niet hoger zijn dan het bedrag dat de VREG voor die leverancier gepubliceerd heeft in het rapport, vermeld in artikel 3.1.3, eerste lid, 4°, d) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Wenn ein Lieferant diese Kosten ausdrücklich auf der Rechnung angibt, darf der angegebene Betrag bei der Anrechnung des Stroms, der in dem Zeitraum, der nach der Veröffentlichung des letzten in Artikel 3.1.3 Absatz 1 Nr. 4 Buchstabe d) erwähnten Jahresberichts anfängt, abgenommen wurde, nicht höher sein als der Betrag, den die VREG für diesen Lieferanten in diesem Bericht veröffentlicht hat.

' Als een leverancier die kosten expliciet vermeldt op de factuur, mag het vermelde bedrag bij de aanrekening van de elektriciteit afgenomen gedurende de periode die aanvangt na de publicatie van het laatste jaarlijkse rapport, vermeld in [ artikel ] 3.1.3, eerste lid, 4°, d), niet hoger zijn dan het bedrag dat de VREG voor die leverancier gepubliceerd heeft in dit rapport.


Morgen wird der Rat den Entschließungsantrag von Herrn Albertini überprüfen, in dem er ausdrücklich angibt, dass die Türkei, auch wenn sie hinsichtlich der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen einige Fortschritte erzielt hat, immer noch viel tun muss, sowohl im Bereich der Menschenrechte, der Meinungsfreiheit und der Religionsfreiheit als auch hinsichtlich des politischen Verhaltens der Türkei im Gerichtswesen und so weiter.

De Raad zal morgen reeds de ontwerpresolutie van de heer Albertini behandelen, waarin uitdrukkelijk wordt gezegd dat Turkije weliswaar enige vooruitgang heeft geboekt bij de naleving van de politieke criteria van Kopenhagen maar nog heel wat werk voor de boeg heeft zowel wat betreft de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en de godsdienstvrijheden als zijn politieke gedrag in het algemeen, in het gerechtelijk stelsel enzovoort.


Ich glaube, dass viele europäischen Bürger eine Antwort von dem Rat haben möchten, warum sie gegen einen Text sind, der ausdrücklich angibt, dass niemand ohne vorherige gerichtliche Entscheidung vom Internet ausgeschlossen werden sollte.

Ik denk dat er in Europa veel burgers zijn die van de Raad een antwoord zouden willen over waarom hij zich verzet tegen een tekst die uitdrukkelijk zegt dat niemand van het internet mag worden afgesloten zonder voorafgaande rechterlijke uitspraak.


c)ein schriftlicher Vertrag zwischen der Verwahrstelle und dem AIF oder dem für Rechnung des AIF handelnden AIFM ausdrücklich eine Befreiung der Verwahrstelle von der Haftung gestattet und einen objektiven Grund für die vertragliche Vereinbarung einer solchen Befreiung angibt.

c)een schriftelijk contract bestaat tussen de bewaarder en de abi of de abi-beheerder die namens de abi optreedt, waarin deze kwijting uitdrukkelijk wordt toegelaten en waarin de objectieve reden wordt vermeld voor deze kwijting.


ein schriftlicher Vertrag zwischen der Verwahrstelle und dem AIF oder dem für Rechnung des AIF handelnden AIFM ausdrücklich eine Befreiung der Verwahrstelle von der Haftung gestattet und einen objektiven Grund für die vertragliche Vereinbarung einer solchen Befreiung angibt.

een schriftelijk contract bestaat tussen de bewaarder en de abi of de abi-beheerder die namens de abi optreedt, waarin deze kwijting uitdrukkelijk wordt toegelaten en waarin de objectieve reden wordt vermeld voor deze kwijting.


Der Appellationshof weist noch darauf hin, dass im Gegensatz zu dem, was die Verwaltung sagt, das Urteil Nr. 70/97 des Schiedshofs vom 18. November 1997 die präjudizielle Frage nicht beantwortet, nun, da der Hof ausdrücklich angibt, dass der Verweisungsrichter die Frage bezüglich der rückwirkenden Kraft nicht gestellt hatte.

Het Hof van Beroep merkt nog op dat, in tegenstelling tot wat de administratie volhoudt, het arrest nr. 70/97 van het Arbitragehof van 18 november 1997 de prejudiciële vraag niet beantwoordt, nu het Hof uitdrukkelijk aangeeft dat de verwijzende rechter niet de vraag met betrekking tot de retroactiviteit had gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausdrücklich angibt' ->

Date index: 2021-10-09
w