Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung
Ausarbeitung der Fragen
Ausarbeitung des EU-Rechts
Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts
Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union
Ausarbeitung einer Behandlung
Ausarbeitung politischer Maßnahmen
EG-Gesetzgebungsverfahren
Entwicklung politischer Maßnahmen
Evidenzbasierte Politikgestaltung
Faktengestützte Politikgestaltung
Gesetzgebungsverfahren der EU
Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union
Interaktive Politikgestaltung
Politikgestaltung
ProTool
Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen

Vertaling van " ausarbeitung mitgewirkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben

naam van de president en van de rechters die hebben beslist


Ausarbeitung einer Behandlung

uitwerken van een behandeling






Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches

Verdrag inzake de samenstelling van een Europese farmacopee


Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen | ProTool [Abbr.]

ProTool [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident, der gemeinsame Entschließungsantrag zum Atomwaffensperrvertrag ist sehr wichtig, und die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und ich sind stolz, bei seiner Ausarbeitung mitgewirkt zu haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de gezamenlijke ontwerpresolutie over het non-proliferatieverdrag is heel belangrijk en de ALDE-Fractie en ik zijn erg trots dat we eraan hebben bijgedragen.


Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt, nicht zuletzt, weil ich an seiner Ausarbeitung mitgewirkt habe.

Daarom heb ik voor dit verslag gestemd, dat ik tenslotte heb helpen opstellen.


Die Beschäftigten des Sektors, die Berufsvereinigungen der Fischer, die entsprechenden Verbände und der Regionalbeirat Südwestliche Gewässer (SWWRAC) haben intensiv an der Ausarbeitung dieses Vorschlags mitgewirkt. Hierzu haben auch die präzisen Arbeiten der Wissenschaftler des Baskischen Technologischen Zentrums für Meeres- und Lebensmitteluntersuchungen (AZTI), des Spanischen Ozeanographischen Instituts (IEO) und des Französischen Forschungsinstituts für Meereskunde (IFREMER) einen wichtigen Beitrag geleistet.

Deskundigen uit de getroffen sector, vissersverenigingen, de betrokken bonden, de RAR voor de zuidwestelijke wateren en de wetenschappers van AZTI, IEO en IFREMER hebben intensief samengewerkt aan de uitwerking van het voorstel.


Das Europäische Parlament hat ein Interesse daran, dass die Rechtsvorschriften, an deren Ausarbeitung es mitgewirkt hat, umgesetzt werden.

Het Europees Parlement heeft belang bij de tenuitvoerlegging van wetgeving die zij mede heeft helpen ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns alle darüber einig, dass dieses Dokument vielleicht nicht perfekt ist, doch wir befürworten es und haben aktiv an der Ausarbeitung mitgewirkt.

Wij zijn het er allemaal over eens dat het wellicht geen perfect document is, maar wij blijven de Grondwet steunen en hebben een actieve bijdrage geleverd aan de totstandkoming ervan.


Darüber hinaus hat der EDSB als Mitglied der Artikel-29-Datenschutzgruppe aktiv an der Ausarbeitung der Stellungnahme zum Begriff „personenbezogene Daten“ (4) mitgewirkt, in der auch bestimmte Aspekte im Zusammenhang mit statistischen Daten analysiert werden.

De EDPS heeft tot slot als lid van de Groep van artikel 29 actief deelgenomen aan de voorbereiding van het advies over het begrip „persoonsgegeven” (4), waarin ook een aantal aspecten van statistische gegevens worden onderzocht;


Besonders geeignet sind nach Ansicht der Kommission die Bereitstellung umfassenderer Informationen darüber, wer an der Politik oder der Ausarbeitung eines Rechtsrahmens mitgewirkt hat, und die Einführung eines Registrierungssystems, das einen Anreiz zur Teilnahme bietet.

Uitgebreidere informatie verstrekken over wie aan de totstandkoming van beleid of wet- en regelgeving heeft bijgedragen en een aanmoedigingsbeleid voor registratie ontwikkelen, lijken de Europese Commissie de meest geschikte opties.


5. Jede natürliche oder juristische Person, die bei der Ausarbeitung eines Projekts mitgewirkt hat, ist von der Teilnahme an der Durchführung des Projekts ausgeschlossen.

5. Elke natuurlijke of rechtspersoon die betrokken is bij de voorbereiding van een project is uitgesloten van deelname aan de uitvoering van het project.


Sie hat die Stillegung der Blöcke 1, 2 und 3 unterstützt und bei der Ausarbeitung des Plans für die Ummantelung des 1986 zerstörten Reaktors 4 mitgewirkt.

Zij was betrokken bij de ontmanteling van de eenheden 1, 2 en 3 en de totstandkoming van het "Shelter Implementation Plan" (plan voor de bouw van een sarcofaag) voor de in 1986 verwoeste reactor 4.


Dennoch haben die regionalen Partner an der Ausarbeitung des NAP kaum mitgewirkt.

Desondanks hebben de regionale partners niet noemenswaardig deelgenomen aan de opstelling van het NAP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausarbeitung mitgewirkt' ->

Date index: 2021-06-29
w