Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auch herr solana hier » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.


Dann zur Abrüstungsagenda: Im letzten Dezember haben Sie, Herr Solana, hier im Parlament eine sehr gute Rede über Ihre Vorstellungen und die Vorstellungen des Rates und der Union über die Förderung einer Agenda gehalten, die positiv ist und vorsieht, die Amerikaner und die Russen bei der Neuverhandlung des START-Vertrages zu unterstützen und bei der Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen mit den Amerikanern zu kooperieren.

Wat de ontwapeningsagenda betreft, mijnheer Solana, hebt u afgelopen december hier in het Parlement een uitstekende redevoering gehouden over uw ideeën en de ideeën van de Raad en de Unie met betrekking tot de bevordering van een positieve agenda, door de Amerikanen en Russen steun te verlenen bij nieuwe onderhandelingen over het START-verdrag en door met de Amerikanen te werken aan de ratificatie van het Alomvattend Kernstopverdrag.


Dann zur Abrüstungsagenda: Im letzten Dezember haben Sie, Herr Solana, hier im Parlament eine sehr gute Rede über Ihre Vorstellungen und die Vorstellungen des Rates und der Union über die Förderung einer Agenda gehalten, die positiv ist und vorsieht, die Amerikaner und die Russen bei der Neuverhandlung des START-Vertrages zu unterstützen und bei der Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen mit den Amerikanern zu kooperieren.

Wat de ontwapeningsagenda betreft, mijnheer Solana, hebt u afgelopen december hier in het Parlement een uitstekende redevoering gehouden over uw ideeën en de ideeën van de Raad en de Unie met betrekking tot de bevordering van een positieve agenda, door de Amerikanen en Russen steun te verlenen bij nieuwe onderhandelingen over het START-verdrag en door met de Amerikanen te werken aan de ratificatie van het Alomvattend Kernstopverdrag.


– (PT) Ich beglückwünsche Herrn Kuhne zu seinem ausgezeichneten Bericht und insbesondere dazu, dass er darauf dringt, das Prinzip der menschlichen Sicherheit in Verbindung mit dem Prinzip der Schutzverantwortung einzuführen – ein Konzept, das auch Herr Solana hier bereits unterstützt hat.

– (PT) Bij deze wil ik graag de heer Kuhne gelukwensen met zijn uitstekende verslag en met name voor het feit dat daarin wordt aangedrongen op de introductie van het concept menselijke veiligheid in combinatie met het principe van de verplichting tot bescherming bieden – een concept waarop ook de heer Solana hier heeft aangedrongen.


Es ist doch absurd, dass Herr Solana nicht hier ist, um zu uns über die Regeln der Beteiligung an diesem Konflikt zu sprechen!

Het is absurd dat de heer Solana niet hier aanwezig is om met ons te praten over de afspraken betreffende het inschakelen van militairen voor dit conflict!


(SK) Herr Solana, Frau Kommissarin, von all den hier erörterten Themen möchte ich den Beitrag von Herrn Solana hervorheben, in dem er die Lage in den palästinensischen Gebieten und in Israel beschreibt.

- (SK) Mijnheer Solana, commissaris, van alle thema’s die hier zijn besproken heb ik vooral gelet op de beschrijving die de heer Solana gaf van de situatie in de Palestijnse gebieden en in Israël.


Der Premierminister des Königreichs Belgien, Herr VERHOFSTADT, vertritt die EU in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates; ihm steht der Generalsekretär/Hohe Vertreter, Herr SOLANA, zur Seite.

De eerste minister van het Koninkrijk België, de heer VERHOFSTADT, vertegenwoordigt de EU in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer SOLANA.


Mitglied der Delegation der EU war der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr SOLANA.

De delegatie van de EU omvatte de heer SOLANA, secretaris-generaal en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Der Generalsekretär/Hohe Vertreter, Herr Solana, unterrichtete den Rat über die jüngsten Entwicklungen im Presevo-Tal sowie über seinen Beschluss, den Einsatz der Überwachungsmission der Europäischen Union nach Absprache mit dem Vorsitz auf dieses Gebiet auszudehnen.

De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer Solana, informeerde de Raad over de recente ontwikkelingen in de Presevo Vallei, alsook over zijn besluit, dat na overleg met het voorzitterschap was genomen, om de Waarnemersmissie van de Europese Unie ook in dit gebied in te zetten.


Herr Solana wird sich bei der Wahrnehmung seiner Befugnisse nach Artikel 18 Absatz 3 des Vertrags auf die uneingeschränkte Unterstützung des Europäischen Rates verlassen können, so daß er seinem Amt vollauf gerecht werden kann.

Solana zal bij de uitoefening van zijn bevoegdheden overeenkomstig artikel 18, lid 3, van het Verdrag, op de volledige steun van de Europese Raad kunnen rekenen, zodat hij zich volledig van zijn taken kan kwijten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auch herr solana hier' ->

Date index: 2025-02-27
w