Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffanglager für Asylbewerber
Aufnahme von Asylbewerbern
Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber
Aufnahmezentrum für Asylsuchende
Einschließlich
Inklusive
Sammelunterkunft für Asylbewerber
Unterbringung und Verteilung von Asylbewerbern
Unterbringungszentrum für Asylbewerber

Traduction de « asylbewerbern einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufnahme von Asylbewerbern | Unterbringung und Verteilung von Asylbewerbern

opvang van asielzoekers


Auffanglager für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für die Unterbringung Asylbegehrender | Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbern | Aufnahmezentrum für Asylsuchende | Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbern | Sammelunterkunft für Asylbewerber | Unterbringungszentrum für Asylbewerber

opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers


inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
88. Die Mitgliedstaaten gewähren Asylbewerbern Antragstellern mit besonderen Bedürfnissen ? zu denselben Bedingungen wie eigenen Staatsangehörigen ⎪ die erforderliche medizinische oder sonstige Hilfe? , einschließlich erforderlichenfalls einer geeigneten psychologischen Betreuung ⎪.

88. De lidstaten verstrekken de noodzakelijke medische of andere zorg aan asielzoekers met speciale behoeften ? , inclusief, indien nodig, passende geestelijke gezondheidszorg, onder dezelfde voorwaarden als aan nationale onderdanen ⎪.


6. Bitte geben Sie unter Bezugnahme auf Artikel 17 Absatz 5 der Richtlinie [.../.../EG] die Formen und Beträge der Asylbewerbern gewährten Sozialhilfe an, einschließlich Angaben zum Mindestbetrag der Sozialhilfe, die der Mitgliedstaat eigenen Staatsangehörigen, die eine solche Unterstützung beantragt haben, gewährt.

6. Wat artikel 17, lid 5, van Richtlijn [.../.../EG] betreft, gelieve de soorten en de bedragen van sociale bijstand voor asielzoekers te vermelden; gelieve in uw antwoord verwijzingen op te nemen naar het minimumbedrag van sociale bijstand dat de lidstaat ter beschikking stelt van eigen onderdanen die om dergelijke bijstand verzoeken.


e) die Zusammenarbeit im Bereich der Rückführung von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen ohne Aufenthaltsberechtigung sowie von abgelehnten Asylbewerbern einschließlich der Durchreise durch andere Mitgliedstaaten und Drittstaaten zu verbessern.

e) de samenwerking te verbeteren op het gebied van de terugkeer van onderdanen van derde landen en van statelozen zonder verblijfsrecht en van afgewezen asielzoekers, inclusief de doorreis door andere lidstaten en door derde landen.


88. Die Mitgliedstaaten gewähren Asylbewerbern Antragstellern mit besonderen Bedürfnissen ? zu denselben Bedingungen wie eigenen Staatsangehörigen ⎪ die erforderliche medizinische oder sonstige Hilfe? , einschließlich erforderlichenfalls einer geeigneten psychologischen Betreuung ⎪.

88. De lidstaten verstrekken de noodzakelijke medische of andere zorg aan asielzoekers met speciale behoeften ? , inclusief, indien nodig, passende geestelijke gezondheidszorg, onder dezelfde voorwaarden als aan nationale onderdanen ⎪ .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Bitte geben Sie unter Bezugnahme auf Artikel 17 Absatz 5 der Richtlinie [.../.../EG] die Formen und Beträge der Asylbewerbern gewährten Sozialhilfe an, einschließlich Angaben zum Mindestbetrag der Sozialhilfe, die der Mitgliedstaat eigenen Staatsangehörigen, die eine solche Unterstützung beantragt haben, gewährt.

6. Wat artikel 17, lid 5, van Richtlijn [.../.../EG] betreft, gelieve de soorten en de bedragen van sociale bijstand voor asielzoekers te vermelden; gelieve in uw antwoord verwijzingen op te nemen naar het minimumbedrag van sociale bijstand dat de lidstaat ter beschikking stelt van eigen onderdanen die om dergelijke bijstand verzoeken.


Im Allgemeinen erhalten das UNHCR, Rechtsbeistände und NRO problemlos Zugang zu allen Unterbringungszentren (einschließlich Abschiebegewahrsam) und können Verbindung zu Asylbewerbern aufnehmen.

Vertegenwoordigers van de UNHCR, raadslieden en ngo’s hebben over het algemeen een goede toegang tot alle opvangcentra (met inbegrip van detentiecentra) en tot asielzoekers.


Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei den folgenden Aspekten zuteil werden: der Beteiligung von Zielgruppen, der Eingliederung von Migranten einschließlich Asylbewerbern, der Identifizierung von politischen Fragen und ihrer durchgängigen Berücksichtigung, den Innovations- und Experimentiermethoden, den Verfahren für die transnationale Zusammenarbeit, dem Erreichen der in Bezug auf den Arbeitsmarkt an den Rand gedrängten Gruppen, den Auswirkungen sozialer Fragen auf den Binnenmarkt und der Verwaltung von Vorhaben unter der Federführung von Nichtregierungsorganisationen.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de participatie van doelgroepen, de integratie van migranten, inclusief asielzoekers, de vaststelling van beleidskwesties en vervolgens de mainstreaming hiervan, innovatie en experimenteertechnieken, de methodiek van transnationale samenwerking, het erbij betrekken van groepen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt, en de aanpak van de gevolgen van sociale kwesties op de interne markt, toegang tot en beheer van projecten van NGO's.


Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei den folgenden Aspekten zuteil werden: der Beteiligung von Zielgruppen, der Eingliederung von Migranten einschließlich Asylbewerbern, der Identifizierung von politischen Fragen und ihrer durchgängigen Berücksichtigung, den Innovations- und Experimentiermethoden, den Verfahren für die transnationale Zusammenarbeit, dem Erreichen der in Bezug auf den Arbeitsmarkt an den Rand gedrängten Gruppen, den Auswirkungen sozialer Fragen auf den Binnenmarkt und der Verwaltung von Vorhaben unter der Federführung von Nichtregierungsorganisationen.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de participatie van doelgroepen, de integratie van migranten, inclusief asielzoekers, de vaststelling van beleidskwesties en vervolgens de mainstreaming hiervan, innovatie en experimenteertechnieken, de methodiek van transnationale samenwerking, het erbij betrekken van groepen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt, en de aanpak van de gevolgen van sociale kwesties op de interne markt, toegang tot en beheer van projecten van NGO's.


e) die Zusammenarbeit im Bereich der Rückführung von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen ohne Aufenthaltsberechtigung sowie von abgelehnten Asylbewerbern einschließlich der Durchreise durch andere Mitgliedstaaten und Drittstaaten zu verbessern;

e) de samenwerking te verbeteren op het gebied van de terugkeer van onderdanen van derde landen en van statelozen zonder verblijfsrecht en van afgewezen asielzoekers, inclusief de doorreis door andere lidstaten en door derde landen;


Im Allgemeinen erhalten das UNHCR, Rechtsbeistände und NRO problemlos Zugang zu allen Unterbringungszentren (einschließlich Abschiebegewahrsam) und können Verbindung zu Asylbewerbern aufnehmen.

Vertegenwoordigers van de UNHCR, raadslieden en ngo’s hebben over het algemeen een goede toegang tot alle opvangcentra (met inbegrip van detentiecentra) en tot asielzoekers.


w