Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Verlust
Grad der Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Vertaling van " armut erwiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Investitionen in die frühkindliche Erziehung und Betreuung haben sich als wirksames Mittel im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung erwiesen und tragen dazu bei, dass alle Kinder die Möglichkeit haben, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.

Uit ervaring is gebleken dat investeringen in het onderwijs en de opvang van jonge kinderen armoede en sociale uitsluiting tegengaan en ervoor zorgen dat alle kinderen de kans krijgen zich volledig te ontplooien.


32. bedauert, dass Frauen im Vergleich zu Männern allzu oft diskriminiert werden, indem sie am leichten Zugang zu finanziellen Ressourcen wie Bankdarlehen gehindert werden; unterstreicht, dass sich die Machtgleichstellung von Frauen im unternehmerischen Bereich bei der Ankurbelung der Wirtschaft und langfristig bei der Bekämpfung der Armut als entscheidender Faktor erwiesen hat;

32. betreurt het dat vrouwen te vaak gediscrimineerd worden door ze in vergelijking met mannen minder gemakkelijk toegang te verlenen tot financiële voorzieningen zoals bankleningen; benadrukt dat is aangetoond dat de versterking van de positie van vrouwen in het bedrijfsleven cruciaal is voor het stimuleren van de economie en, op lange termijn, voor het bestrijden van armoede;


Die betreffenden erhöhten Familienbeihilfen dienen also dazu, die ungünstige wirtschaftliche Situation der in einer Ein-Elternteil-Familie mit geringem Einkommen wohnenden Kinder auszugleichen, da ein Zusammenhang zwischen dem Umstand, dass ein einziger Erwachsene für die Kosten der Kinder aufkommt und der höheren Gefahr von Armut bei dieser Art von Haushalt erwiesen ist.

De in het geding zijnde verhoogde bijslag strekt dus ertoe de ongunstige economische situatie te compenseren van de kinderen die in een eenoudergezin met geringe inkomsten wonen, aangezien een verband bestaat tussen het feit dat één volwassene de last van de kinderen draagt en het verhoogde risico van armoede met betrekking tot dat soort van gezin.


Zudem behandelt eine Reihe von Berichten die Strategie EU 2020, insbesondere in Bezug auf die Plattform für Integratives Wachstum und gegen Armut, worin der Ausschuss seinen Standpunkt deutlich macht, dass es darauf abzuzielen gilt, Armut zu verhindern, da diese die Menschen in ihrer Würde verletzt, jedoch auch angesichts der Tatsache, da die Konzentration auf Prävention sich langfristig generell als kostengünstiger erwiesen hat.

Ook heeft de Commissie een aantal verslagen opgesteld over de Europa 2020-strategie, in het bijzonder met betrekking tot inclusieve groei en het anti-armoedeplatform, waarin zij haar opvatting heeft uitgedrukt dat de EU er alles aan moet doen om armoede te voorkomen, aangezien dit indruist tegen de menselijke waardigheid, maar ook omdat aandacht voor preventie over het algemeen kosteneffectiever op de langere termijn is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. bemerkt, dass eine allein auf Wirtschaftswachstum beruhende Politik ihre begrenzte Fähigkeit erwiesen hat, die Armut zu bekämpfen und den sozialen Zusammenhalt zu fördern, wie durch die jüngsten Finanz-, Klima-, Energie- und Nahrungsmittelkrisen unter Beweis gestellt wurde; befürwortet eine nachhaltige Entwicklung auf der Grundlage eines fairen Handels und sozialer Gerechtigkeit, was sich zum Vorteil der heutigen Generationen auswirkt, ohne die Ressourcenverfügbarkeit für künftige Generationen zu gefährden;

30. stelt vast dat een beleid dat louter en alleen op economische groei gebaseerd is, beperkt in staat is gebleken om armoede uit te roeien en sociale cohesie te bevorderen, zoals de recente financiële, klimaat-, energie- en voedselcrises hebben aangetoond; is voorstander van een duurzame ontwikkeling op basis van billijke handel en sociale gerechtigheid die ten goede komt aan de huidige generaties zonder de beschikbaarheid van grondstoffen voor de toekomstige generaties in gevaar te brengen;


Der Handel hat sich für viele Länder als echter Wachstumsmotor erwiesen und Hunderte Millionen Menschen aus der Armut befreit.

Handel is voor vele landen een krachtige groeimotor en heeft honderden miljoenen mensen uit de armoede getild.


Die Schaffung von Arbeitsplätzen und der Sozialschutz haben sich als effektive Politiken zur Verringerung der Armut im Allgemeinen sowie zur Bekämpfung der negativen Auswirkungen der Krise auf die sozialen Bereiche erwiesen.

Het scheppen van werkgelegenheid en sociale bescherming zijn in het algemeen doeltreffende beleidslijnen gebleken om de armoede te verminderen, en in het bijzonder om de negatieve gevolgen van de crisis op sociaal gebied te bestrijden.


Der Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung ist eine der zentralen Zielsetzungen der EU, und unser gemeinsames Konzept hat sich als wichtiges Instrument erwiesen, das den Mitgliedstaaten einen Orientierungsrahmen bietet und ihre Maßnahmen unterstützt“, erklärte der für das Ressort Soziales zuständige Kommissar Vladimír Špidla.

"De bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is een van de hoofddoelstellingen van de EU en onze gemeenschappelijke aanpak is steeds een belangrijke factor geweest bij de aansturing en ondersteuning van maatregelen in de lidstaten," aldus Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken".


1. ist der Ansicht, dass die Entwicklung des internationalen Handels sich als ein äußerst wirksames Instrument bei den Bemühungen um eine erhebliche Verringerung der Armut erwiesen hat, und dass es in Zukunft womöglich noch wirksamer eingesetzt werden kann, und fordert umfassende Strategien zur Entwicklung des Privatsektors;

1. is van mening dat de ontwikkeling van de internationale handel een uitermate doeltreffend instrument bij het streven naar een aanzienlijke vermindering van de armoede is gebleken, en dat het in de toekomst zo mogelijk nog doeltreffender kan worden ingezet, en verlangt uitgebreide strategieën ter ontwikkeling van de particuliere sector;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' armut erwiesen' ->

Date index: 2023-11-28
w