Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstätten besuchen

Traduction de « arbeitsstätten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Empfehlung betreffend die betriebsärztlichen Dienste in den Arbeitsstätten

Aanbeveling inzake bedrijfsgeneeskundige diensten in ondernemingen


Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes an Arbeitsstätten

Reglementeringscomité betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid op de werkplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die psychische Gesundheit ist auch im Bereich der Arbeitsstätten sehr wichtig, wo sie die Leistung schwerwiegend behindern kann, weshalb wir bewährte Methoden unter den Arbeitgebern fördern müssen, um unnötigen Stress zu verringern und das psychische Wohlbefinden der Arbeitnehmer zu schützen.

Geestelijke gezondheid is ook heel belangrijk op de werkplek, waar zij de prestaties ernstig kan belemmeren. Dus moeten wij goede praktijken onder werkgevers bevorderen om onnodige stress te verminderen en het geestelijk welzijn van hun werknemers te beschermen.


Da mit ihnen jedoch ein präventiver Ansatz verfolgt wird, sollen die Richtlinien den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer gegen Brände gewährleisten, und so wird verlangt, dass die Arbeitsstätten entsprechend ihren Besonderheiten mit „geeigneten Feuerlöscheinrichtungen“ ausgestattet sein müssen.

Omdat ze uitgaan van een preventieve aanpak beogen de richtlijnen echter wel de gezondheid en de veiligheid van werknemers te beschermen tegen brand door te bepalen dat arbeidsplaatsen worden uitgerust met “passende brandbestrijdingsmiddelen” in overeenstemming met de specifieke kenmerken van elke arbeidsplaats.


Da mit ihnen jedoch ein präventiver Ansatz verfolgt wird, sollen die Richtlinien den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer gegen Brände gewährleisten, und so wird verlangt, dass die Arbeitsstätten entsprechend ihren Besonderheiten mit „geeigneten Feuerlöscheinrichtungen“ ausgestattet sein müssen.

Omdat ze uitgaan van een preventieve aanpak beogen de richtlijnen echter wel de gezondheid en de veiligheid van werknemers te beschermen tegen brand door te bepalen dat arbeidsplaatsen worden uitgerust met “passende brandbestrijdingsmiddelen” in overeenstemming met de specifieke kenmerken van elke arbeidsplaats.


Fall der geschützten Beschäftigung für behinderte Menschen, müssen vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden, wo nicht wirklich erwartet werden kann, dass diese Arbeitsstätten unter gleichen Bedingungen mit Handelsunternehmen in Wettbewerb treten können, die eine normale Produktivität aufweisen. Damit sollen unfairer Wettbewerb vermieden und die EU in die Lage versetzt werden, ihre Ziele im Hinblick auf die Förderung der Beschäftigung von behinderten Menschen zu verwirklichen.

Opdrachten waarbij een sociale component een duidelijke rol speelt, zoals bij sociale werkplaatsen voor gehandicapten, waarvan redelijkerwijze niet kan worden verwacht dat zij op gelijke voet kunnen concurreren met commerciële bedrijven met een normaal productieniveau, dienen van de werkingssfeer van de richtlijn te worden uitgesloten om oneerlijke mededinging te voorkomen en de EU in staat te stellen haar doelstellingen op het gebied van de bevordering van de werkgelegenheid voor gehandicapten te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der faktischen Anerkennung der geltenden gemeinsamen Werte müssen auch die sozialen Grundrechte, deren Charakter sich eigentlich nicht von dem der anderen Rechte unterscheidet, Platz finden: das Recht auf Vereinigungsfreiheit; die Grundrechte auf Leben und auf Sicherheit in den Arbeitsstätten; das Recht auf Bildung, das niemals so wichtig war wie heute, wo es darum geht, Entwicklung, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit auf dem globalen Markt zu gewährleisten.

Op de lijst van de heersende en algemeen aanvaarde rechten moet ook plaats worden ingeruimd voor de fundamentele sociale rechten die qua aard niet afwijken van de andere rechten. Ik denk bijvoorbeeld aan het recht op vrije vakvereniging, aan het grondrecht op leven, aan het recht op veiligheid op de plek van het werk, aan het recht op scholing, dat meer dan ooit van doorslaggevend belang is voor de ontwikkeling, de werkgelegenheid en het mededingingsvermogen op de wereldmarkt.


8.1. Die Arbeitsstätten müssen möglichst über ausreichendes Tageslicht verfügen und mit einer künstlichen, den Gegebenheiten der jeweiligen Fangtätigkeit angepassten Beleuchtung ausgestattet sein, ohne daß die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer gefährdet und die übrigen Fahrzeuge bei der Navigation behindert werden.

8.1. De werkplekken moeten zoveel mogelijk voldoende daglicht ontvangen en uitgerust zijn met aan de omstandigheden in de visserij aangepaste kunstverlichting die de veiligheid en de gezondheid van de werknemers en de navigatie van andere vaartuigen niet in gevaar brengt.


Die Arbeitsstätten müssen mit Mitteln für die Erste Hilfe ausgestattet sein .

In de arbeidsplaatsen moet eerste-hulpmateriaal aanwezig zijn .


In den Arbeitsstätten müssen je nach Abmessungen und Nutzung der Gebäude, nach vorhandenen Einrichtungen, nach physikalischen und chemischen Eigenschaften der vorhandenen Stoffe und nach der grösstmöglichen Zahl anwesender Personen Feuerlöscheinrichtungen und erforderlichenfalls Brandmelder und Alarmanlagen vorhanden sein .

Afhankelijk van de omvang en het gebruik van de gebouwen, de daarin aanwezige uitrusting, de fysische en chemische kenmerken van de aanwezige stoffen, alsmede het maximumaantal personen dat zich erin kan ophouden, moeten de arbeidsplaatsen zijn uitgerust met passende brandbestrijdingsmiddelen en, waar nodig, met branddetectoren en alarmsystemen .


Die Arbeitsstätten müssen möglichst ausreichend Tageslicht erhalten und mit Einrichtungen für eine der Sicherheit und dem Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer angemessene künstliche Beleuchtung ausgestattet sein .

Op de arbeidsplaatsen moet, voor zover mogelijk, voldoende daglicht kunnen binnenkomen en dienen de nodige voorzieningen voor een adequate kunstverlichting aanwezig te zijn om de veiligheid en gezondheid van de werknemers te beschermen .


Gebäude für Arbeitsstätten müssen eine der Nutzungsart entsprechende Konstruktion und Festigkeit aufweisen .

De gebouwen waarin zich arbeidsplaatsen bevinden, moeten structuren hebben en een stevigheid vertonen die zijn afgestemd op het gebruik dat ervan wordt gemaakt .




D'autres ont cherché : arbeitsstätten besuchen      arbeitsstätten müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitsstätten müssen' ->

Date index: 2025-02-24
w