Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturelle Arbeitslosigkeit
Latente Arbeitslosigkeit
Natürliche Arbeitslosenquote
Natürliche Rate der Arbeitslosigkeit
Strukturbedingte Arbeitslosigkeit
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Strukturelle Ermäßigung
Unsichtbare Arbeitslosigkeit
Verdeckte Arbeitslosigkeit
Verschleierte Arbeitslosigkeit
Versteckte Arbeitslosigkeit
Zyklische Arbeitslosigkeit

Vertaling van " arbeitslosigkeit strukturell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
natürliche Arbeitslosenquote | natürliche Rate der Arbeitslosigkeit | strukturelle Arbeitslosigkeit

natuurlijke werkloosheid


strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]

structurele werkloosheid




verdeckte Arbeitslosigkeit [ latente Arbeitslosigkeit | unsichtbare Arbeitslosigkeit | verschleierte Arbeitslosigkeit | versteckte Arbeitslosigkeit ]

verborgen werkloosheid


konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit

conjuncturele werkloosheid








strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.


Das robuste Beschäftigungswachstum und der erhebliche Rückgang der Arbeitslosigkeit im Jahr 2006 deuten darauf hin, dass sich die Funktionsweise des Arbeitsmarkts bis zu einem gewissen Grade strukturell verbessert hat.

De forse groei van de werkgelegenheid in combinatie met een aanzienlijke daling van de werkloosheid in 2006 lijkt erop te wijzen dat er een structurele verbetering in de werking van de arbeidsmarkten heeft plaatsgevonden.


Umfassende und sich gegenseitig verstärkende Strategien, zu denen auch eine individualisierte aktive Unterstützung für eine Rückkehr zum Arbeitsmarkt zählt, sollten zur Reduzierung und Prävention von Langzeitarbeitslosigkeit und struktureller Arbeitslosigkeit eingesetzt werden.

Langdurige en structurele werkloosheid moet aanzienlijk worden teruggedrongen en moet worden voorkomen door middel van uitgebreide, elkaar versterkende strategieën die geïndividualiseerde actieve steun bieden voor de terugkeer op de arbeidsmarkt.


In diesem Fall sind in ihrem begründeten Beschluss entweder die strukturelle Entwicklung der Arbeitslosigkeit, oder die betroffenen Tätigkeitsbereiche, oder die europäische Gesetzgebung, oder die in folgenden Gesetzestexten vorgenommenen Abänderungen zu berücksichtigen:

In dit geval houdt haar gemotiveerde beslissing rekening met, hetzij de structurele evolutie van de werkloosheid, hetzij de betrokken activiteitensectoren, hetzij de Europese regelgeving, hetzij de wijzigingen aangebracht aan :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strukturelle Arbeitslosigkeit, aber auch ein – qualitatives wie quantitatives – Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt haben zugenommen.

De structurele werkloosheid en de kloof tussen vraag en aanbod van zowel de kwaliteit van de arbeid als de hoeveelheid arbeid nemen toe.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaard ...[+++]


Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden; dazu soll in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert, die Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschutz und eine aktive Eingliederung zum Abbau der Armut sichergestellt werden, während gleichzeitig an der vereinbarten Haushaltskonsolidierung festgehalten wird.

De hervormingsprogramma’s van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in arbeidsmobiliteit, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden en in betere arbeidsvoorwaarden, en door segmentering, structurele werkloosheid en inactiviteit terug te dringen; tegelijkertijd zijn passende en houdbare sociale zekerheid en actieve integratie geboden voor de bestrijding van armoede, terwijl tegelijkertijd de overeengekomen begrotingsconsolidatie moet worden uitgevo ...[+++]


Aus dem erheblichen Beschäftigungswachstum ohne Inflationsdruck lässt sich schließen, dass die Zunahme der Beschäftigung und der Rückgang der Arbeitslosigkeit strukturell bedingt sind.

De recente sterke toename van de werkgelegenheid zonder inflatoire druk, wijst er immers op dat de banenwinst en de daling van de werkloosheid structureel is.


Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.

De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.


Die Methode zur Beurteilung zur Förderfähigkeit einer Region verläuft in zwei Phasen: - In der ersten Phase werden einerseits das Pro-Kopf- Bruttoinlandsprodukt (BIB) bzw. die Bruttowertschöpfung zu Faktorkosten (BWSF) und andererseits die strukturelle Arbeitslosigkeit untersucht; - In der zweiten Phase werden die Ergebnisse des ersten Prüfschritts ergänzt und berichtigt.

De methode om te beoordelen of een regio voor dergelijke steun in aanmerking komt omvat twee fasen: - in de eerste fase wordt enerzijds het bruto binnenlands produkt (BBP) per hoofd of de bruto toegevoegde waarde (BTW) tegen factorkosten en, anderzijds, de structurele werkloosheid onderzocht; - de tweede fase beoogt de resultaten van de eerste fase aan te vullen en te corrigeren.


w