Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher » (Allemand → Néerlandais) :

" 14° " geringes Einkommen" : Einkommen zwischen 13.700,01 Euro und 27.400 Euro wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder zwischen 18.700,01 Euro und 34.200 Euro wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt; " ;

" 14° " bescheiden inkomens" : inkomens tussen 13.700,01 euro en 27.400 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of tussen 18.700,01 euro en 34.200 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft; " ;


" 15° " prekäres Einkommen" : Einkommen, das 13.700 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder 18.700 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt; " ;

" 15° " precaire inkomens" : inkomens van hoogstens 13.700 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of van hoogstens 18.700 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft; " ;


15° " prekäres Einkommen" : Einkommen, das 12.000 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder 16.400 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt;

15° « precaire inkomens » : inkomens van hoogstens 12.000 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of van hoogstens 16.400 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft;


14° " geringes Einkommen" : Einkommen zwischen 12.000,01 Euro und 24.100 Euro wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder zwischen 16.400,01 Euro und 30.100 Euro wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt;

14° « bescheiden inkomens » : inkomens tussen 12.000,01 euro en 24.100 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of tussen 16.400,01 euro en 30.100 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft;


ii) die minderjährigen Kinder desvon unterin Ziffer i) genannten Paaresn oder des Antragstellers, sofern diese ledig und unterhaltsberechtigt sind, gleichgültig, ob es sich nach dem einzelstaatlichen Recht um eheliche oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt.

ii) de minderjarige kinderen van paren zoals bedoeld onder punt i), of van de asielzoeker ? verzoeker ⎪ , mits zij ongehuwd en afhankelijk zijn, ongeacht of zij volgens de nationale wetgeving wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn.


a) 20% des Betrags der berücksichtigten Rechnungen ohne MwSt., ohne jedoch 1.480 euro übersteigen zu dürfen, wenn das Einkommen bei einem alleinstehenden Antragsteller zwischen 20.000,01 euro und 31.000 euro und bei einem Antragsteller, der in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt, zwischen 25.000,01 euro und 37.500 euro liegt;

a) 20 % van het bedrag van de in aanmerking genomen facturen, exclusief btw, met een maximumbedrag van 1.480 euro, indien de inkomens tussen 20.000,01 euro en 31.000 euro bedragen voor de alleenstaande aanvrager en tussen 25.000,01 euro en 37.500 euro voor de al dan niet gehuwde aanvrager die met zijn partner samenleeft;


(9) Das Europäische Mahnverfahren soll für sämtliche vertraglichen und außervertraglichen zivilrechtlichen Geldforderungen gelten, außer für im Rahmen ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaften erworbene Rechte an Vermögenswerten und das Erbrecht einschließlich des Testamentsrechts, da die Gerichte hier selbst bei Nichtbestreiten der Forderung häufig nicht auf das Vorbringen des Antragstellers vertrauen dürfen, sondern den Sachverhalt von Amts wegen prüfen müssen. Das Verfahren wird auch nicht auf Forderungen bis ...[+++]

(9) Het Europese betalingsbevel moet voor alle contractuele en niet-contractuele civiele geldvorderingen beschikbaar zijn, met uitzondering van vorderingen in verband met de vermogensrechtelijke gevolgen van een huwelijk, testament en successie , aangezien rechterlijke instanties - zelfs ingeval de vordering niet wordt betwist - in dat soort zaken vaak niet mogen voortgaan op beweringen van de eiser maar ambtshalve de feiten moeten onderzoeken.


ii) die minderjährigen Kinder von in Ziffer i) genannten Paaren oder des Antragstellers, sofern diese ledig und unterhaltsberechtigt sind, gleichgültig, ob es sich nach dem einzelstaatlichen Recht um eheliche oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt.

ii) de minderjarige kinderen van paren zoals bedoeld onder punt i), of van de asielzoeker, mits zij ongehuwd en afhankelijk zijn, ongeacht of zij volgens de nationale wetgeving wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn.


ii) die Kinder des Paares nach Ziffer i, die Kinder des Antragstellers sowie Kinder des Ehepartners oder festen Partners des Antragstellers , sofern sie unverheiratet und unterhaltsberechtigt sind, wobei eine unterschiedliche Behandlung ehelicher, nicht ehelicher oder adoptierter Kinder, bzw. von Mündeln unzulässig ist;

(ii) de kinderen van de onder i) bedoelde paren, van de verzoeker en van diens echtgenote of duurzame partner , mits zij ongehuwd zijn en ten laste komen en ongeacht de vraag of zij wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn, alsmede diens pleegkinderen ;


ii) die Kinder des Paares nach Ziffer i, die Kinder des Antragstellers sowie Kinder des Ehepartners oder festen Partners des Antragstellers, sofern sie unverheiratet und unterhaltsberechtigt sind, wobei eine unterschiedliche Behandlung ehelicher, nicht ehelicher oder adoptierter Kinder, bzw. von Kindern, die unter Vormundschaft stehen, unzulässig is ...[+++]

(ii) de kinderen van de onder i) bedoelde paren, van de aanvrager en van diens echtgenote of duurzame partner, mits zij ongehuwd zijn en ten laste komen en ongeacht de vraag of zij wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn, alsmede diens pleegkinderen;


w