Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « angestrebten ziel stünden » (Allemand → Néerlandais) :

2. Zusätzliche Einfuhrzölle nach Absatz 1 werden nicht eingeführt, wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Einfuhren den Unionsmarkt stören, oder wenn die Auswirkungen in keinem Verhältnis zum angestrebten Ziel stünden.

2. Er worden geen aanvullende invoerrechten overeenkomstig lid 1 geheven wanneer de invoer de markt van de Unie niet dreigt te verstoren of wanneer de gevolgen van de heffing onevenredig zijn aan het beoogde doel.


2. Zusätzliche Einfuhrzölle nach Absatz 1 werden nicht eingeführt, wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Einfuhren den Unionsmarkt oder den Markt eines Mitgliedstaats stören, oder wenn die Auswirkungen in keinem Verhältnis zum angestrebten Ziel stünden.

2. Er worden geen aanvullende invoerrechten overeenkomstig lid 1 geheven wanneer de invoer de markt van de Unie of de markt van een lidstaat niet dreigt te verstoren of wanneer de gevolgen van de heffing onevenredig zijn aan het beoogde doel.


(2) Zusätzliche Einfuhrzölle werden nicht erhoben, wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Einfuhren den Gemeinschaftsmarkt stören, oder die Auswirkungen in keinem Verhältnis zum angestrebten Ziel stünden .

2. Er worden geen aanvullende invoerrechten geheven als de invoer de communautaire markt niet dreigt te verstoren of de gevolgen niet in verhouding zouden staan tot het beoogde doel.


(2) Zusätzliche Einfuhrzölle werden nicht erhoben, wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Einfuhren den Gemeinschaftsmarkt stören, oder die Auswirkungen in keinem Verhältnis zum angestrebten Ziel stünden .

2. Er worden geen aanvullende invoerrechten geheven als de invoer de communautaire markt niet dreigt te verstoren of de gevolgen niet in verhouding zouden staan tot het beoogde doel.


(1) Sobald für eines der in Anhang XVII aufgeführten Erzeugnisse und einen der dort genannten Zeiträume festgestellt wird, dass die in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Mengen die entsprechende Auslösungsschwelle überschreiten, erhebt die Kommission einen Zusatzzoll, es sei denn, es ist unwahrscheinlich, dass die Einfuhren den Gemeinschaftsmarkt stören, oder die Auswirkungen stünden in keinem Verhältnis zum angestrebten Ziel.

1. Indien voor een van de in bijlage XVII vermelde producten en perioden wordt geconstateerd dat de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden de desbetreffende drempelhoeveelheid overschrijden, legt de Commissie een aanvullend recht op, tenzij die invoer de communautaire markt niet dreigt te verstoren of de gevolgen niet in verhouding zouden staan tot het beoogde doel.


Hilfsweise führt der Ministerrat an, dass in dem Fall, wo der Hof den Standpunkt vertreten würde, den Betroffenen stehe kein Einspruch offen - quod non -, die angefochtene Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würde; aufgrund des Erfordernisses der Kontinuität des öffentlichen Dienstes und der Interessen des zu ersetzenden Notars habe der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten können, dass eine Prüfung der Verdienste des Bewerbers um eine Stellvertretung nicht angebracht gewesen sei, und diese Erfordernisse seien so beschaffen, dass der Mechanismus des Ersatzes auf objektiven und relevanten Kriterien beruhe, die im übrigen im Verhältnis zum angestrebten Ziel stünden ...[+++]

In ondergeschikte orde betoogt de Ministerraad dat, mocht het Hof van mening zijn dat geen beroep openstaat voor de betrokkenen - quod non -, de aangevochten bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet zou schenden : gelet op de vereisten van de continuïteit van de openbare dienst en het belang van de te vervangen notaris vermocht de wetgever te oordelen dat een onderzoek van de verdiensten van de kandidaat-plaatsvervanger ...[+++]


Selbst wenn die Schuldforderung sich auf einen objektiven Unterschied gründe - der Staat diene dem Allgemeininteresse, während die Privatpersonen in ihrem persönlichen Interesse handeln würden - und selbst wenn der Gesetzgeber Massnahmen ergriffen habe, die im Zusammenhang mit dem angestrebten Ziel stünden - die Rechnungen des Staates innerhalb einer angemessenen Frist abzuschliessen -, sei doch die Massnahme unverhältnismässigzum angestrebten Ziel und scheine deshalb nicht vernünftig gerechtfertigt werden zu können.

Ook al is de schuldvordering op een objectief verschil gegrond - de Staat dient het algemeen belang; de particulieren handelen in hun persoonlijk belang - en al heeft de wetgever maatregelen genomen die in verband staan met het nagestreefde doel - de rekeningen van de Staat binnen een redelijke termijn afsluiten -, toch is de maatregel onevenredig ten opzichte van het nagestreefde doel en lijkt hij derhalve niet redelijk te kunnen worden verantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angestrebten ziel stünden' ->

Date index: 2023-01-23
w