Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Ad referendum erzielte Einigung
Amsterdam-Inseln
Crozetinseln
Einigung ad referendum
Erzielter Preis
Französische Süd- und Antarktisgebiete
Kerguelen
St.-Paul-Inseln
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlicher Ertrag
Vertrag von Amsterdam
Zustimmung ad referendum

Traduction de « amsterdam erzielte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

rle opbrengst


Französische Süd- und Antarktisgebiete [ Amsterdam-Inseln | Crozetinseln | Kerguelen | St.-Paul-Inseln ]

Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden [ Amsterdameiland | Crozeteilanden | Kerguelen | St.-Pauleiland ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission begrüßt die heute auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ (Artikel 50) erzielte Einigung über die Verlegung der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA) und der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) nach jeweils Amsterdam und nach Paris.

De Europese Commissie is verheugd over het akkoord dat vandaag is bereikt in de Raad Algemene Zaken (in artikel 50-samenstelling) over de verhuizing van het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) en de Europese Bankautoriteit (EBA) naar respectievelijk Amsterdam en Parijs.


Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Es ist an der Zeit, die Ergebnisse und Fortschritte auszuwerten, die bei der Annahme und Umsetzung einer Reihe von Maßnahmen erzielt wurden, die notwendig sind, um die Zielsetzungen des Vertrags von Amsterdam und des Europäischen Rates von Tampere zu verwirklichen.

Coelho (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het is nu tijd om een beoordeling uit te voeren van de resultaten en de vorderingen die er zijn gemaakt bij het aannemen en ten uitvoer leggen van de maatregelen die we hebben moeten nemen om de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam en de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.


Trotz allem musste man bis zum Inkrafttreten der mit dem Vertrag von Amsterdam, welcher am 2. Oktober 1997 unterzeichnet wurde, vorgenommenen Änderungen warten, ehe wirklich beträchtliche Fortschritte innerhalb des dritten Pfeilers der Europäischen Union mit der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielt wurden.

Toch moest worden gewacht tot de wijzigingen van het op 2 oktober 1997 ondertekende Verdrag van Amsterdam van kracht werden voordat werkelijk aanzienlijke vooruitgang op het gebied van de derde pijler van de Europese Unie geboekt kon worden, en wel met de vorming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Wie erinnerlich, schließen sich diese beiden Richtlinien an das auf der Tagung des Europäischen Rates von Amsterdam erzielte Einvernehmen an, dem zufolge das Vereinigte Königreich in Erwartung der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam die aufgrund des Protokolls über die Sozialpolitik bereits angenommenen Richtlinien in Kraft setzen wird.

Deze twee richtlijnen zijn het resultaat van de door de Europese Raad van Amsterdam bereikte overeenstemming dat het Verenigd Koninkrijk, in afwachting van de bekrachtiging van het Verdrag van Amsterdam, de reeds uit hoofde van het sociaal protocol aangenomen richtlijnen in werking zal doen treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. besorgt darüber, daß in bestimmten Schlüsselbereichen keine vollkommene Einigung erzielt werden konnte, insbesondere in bezug auf die sexuellen Rechte und die in Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam aufgeführte Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts,

H. met bezorgdheid constaterend dat over bepaalde kernpunten geen volledige overeenstemming kon worden bereikt, met name over seksuele rechten en discriminatie op grond van geslacht, zoals vermeld in artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam,


H. in Besorgnis darüber, daß in bestimmten wichtigen Fragen, wie insbesondere den sexuellen Rechten und der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts im Sinne von Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam, keine vollständige Einigung erzielt werden konnte,

H. met bezorgdheid constaterend dat over bepaalde kernpunten geen volledige overeenstemming kon worden bereikt, met name over seksuele rechten en discriminatie op grond van geslacht, zoals vermeld in artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam,


64. bekräftigt sein Engagement zugunsten der Abschaffung der Todesstrafe und begrüßt die diplomatischen Bemühungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Todesstrafe und letztlich der Abschaffung der Todesstrafe; ruft die Europäische Union deshalb auf, erneut bei den Vereinten Nationen zu intervenieren, damit die Generalversammlung so rasch wie möglich zu einem weltweiten Moratorium und zur Abschaffung der Todesstrafe Stellung nimmt; fordert den Rat und die Kommission auf, es über alle Fortschritte zu unterrichten, die im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe erzielt worden sind, insbes ...[+++]

64. herhaalt zijn pleidooi voor afschaffing van de doodstraf en brengt hulde aan de diplomatieke pogingen die worden ondernomen door de Europese Unie en haar lidstaten ten behoeve van een moratorium in de gehele wereld op de doodstraf en de uiteindelijke afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Europese Unie met het oog daarop bij de Verenigde Naties nogmaals stappen te ondernemen, opdat de Algemene Vergadering zich zo spoedig mogelijk uitspreekt over een moratorium in de gehele wereld en over de afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Raad en de Commissie het Parlement in te lichten over elke vooruitgang met het oog op de afschaffi ...[+++]


Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über die Entwürfe von Beschlüssen, mit denen das "Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union" im Anhang zum Amsterdamer Vertrag im Hinblick auf dessen Inkrafttreten am 1. Mai 1999 umgesetzt werden soll; das Einvernehmen betrifft folgende Texte:

De Raad bereikte een politiek akkoord over de ontwerp-besluiten tot uitvoering van het "Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de EU", dat aan het Verdrag van Amsterdam is gehecht, met het oog op de inwerkingtreding ervan op 1 mei 1999; dit akkoord heeft betrekking op de volgende teksten:


Im Anschluß an die auf dem Amsterdamer Gipfel im Juni 1997 erzielte Übereinkunft, die Bestimmungen des in den Vertrag eingefügten neuen Beschäftigungstitels sofort zur Anwendung zu bringen, legte die Kommission Vorschläge für Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahre 1998 vor.

Ingevolge de overeenkomst tijdens de Topconferentie van Amsterdam in juni 1997 om te anticiperen op de toepassing van het werkgelegenheidshoofdstruk van het nieuwe Verdrag, heeft de Commissie voorstellen voor richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 1998 ingediend.


Im Anschluß an das im Rat "Justiz und Inneres" am 3. Dezember erzielte Einvernehmen nahm der Rat diesen Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts an (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 13673/98, Presse 427).

Ingevolge het akkoord van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 3 december, nam de Raad dit actieplan aan over de wijze waarop de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd (zie mededeling aan de pers, doc. 13673/98, Presse 427).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' amsterdam erzielte' ->

Date index: 2022-07-02
w