Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « am safa-programm beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

Anhang II der Richtlinie 2004/36/EG enthält lediglich sehr allgemeine Kriterien, da bei deren Verabschiedung ausführliche technische Leitlinien und Verfahren regelmäßig von der JAA veröffentlicht und aktualisiert und im Anschluss von den am SAFA-Programm beteiligten ECAC-Staaten freiwillig umgesetzt wurden.

Bijlage II bij Richtlijn 2004/36/EG bevat alleen heel algemene criteria omdat op het ogenblik van de vaststelling van deze richtlijn gedetailleerde technische richtsnoeren en procedures door de JAA werden gepubliceerd en regelmatig werden bijgewerkt en vervolgens vrijwillig werden toegepast door de ECAC-lidstaten die aan het SAFA-programma deelnemen.


Die zu inspizierenden Positionen werden nach Maßgabe der für eine SAFA-Vorfeldinspektion verfügbaren Zeit und Ressourcen im Einklang mit den Zielen des SAFA-Programms der EG entsprechend ausgewählt.

Naar gelang van de tijd en middelen die beschikbaar zijn voor een SAFA-platforminspectie worden de te inspecteren punten geselecteerd overeenkomstig de doelstellingen van het SAFA-programma van de EG.


Angesichts der Übertragung der Zuständigkeit für das SAFA-Programm auf die Gemeinschaft sowie der gesteigerten Bedeutung, die die Kommission den Ergebnissen der im Rahmen des Programms durchgeführten Vorfeldinspektionen in ihren Entscheidungen über die Aufnahme von Luftfahrtunternehmen in die gemeinschaftliche Liste von Luftfahrtunternehmen, gegen die eine Betriebsuntersagung ergangen ist, beimisst, welche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunt ...[+++]

Met het oog op de overdracht van het SAFA-programma naar de Gemeenschap en gezien het toenemende belang dat door de Commissie wordt gehecht aan de resultaten van de in het kader van het SAFA-programma uitgevoerde platforminspecties bij het nemen van beslissingen over de opname van luchtvaartmaatschappijen in de communautaire lijst van verboden luchtvaartmaatschappijen, die is opgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communauta ...[+++]


5. unterstützt die Fortsetzung der Programme, die im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) gefördert werden, und empfiehlt, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum ausreichende Mittel für das Gemeinsame Operationelle Programm für den Schwarzmeerraum bereitgestellt werden, damit alle in dem ENPI-Strategiepapier für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit 2007-2013 aufgeführten Ziele vollständig angepackt und die diesbezüglichen Anstrengungen fortgesetzt werden; betont, dass einheitliche Regeln für Anträge erarbeitet werden sollten, damit sich jede aus einem der an dem Programm ...[+++]

5. spreekt zich voor de voortzetting van programma's aan de hand van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Enpi) uit en doet de aanbeveling om in de volgende programmatieperiode voldoende middelen voor het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee uit te trekken om alle doelstellingen van het Enpi-strategiedocument voor grensoverschrijdende samenwerking 2007-2013 volledig in aanmerking te nemen en inspanningen te blijven leveren om ze te verwezenlijken; benadrukt dat er eenvormige regels vo ...[+++]


Jugendorganisationen, die in einer an dem Programm beteiligten Region bzw. in einem beteiligten Land niedergelassen sind, können finanziert werden, solange sie den obigen Kriterien entsprechen.

Jeugdorganisaties die gevestigd zijn in welk gebied of welke regio van een land dan ook en die deelnemen aan het programma kunnen worden gefinancierd zo lang als zij handelen in overeenstemming met bovenstaande criteria.


Die Mitgliedstaaten können den gemeinschaftlichen Verpflichtungen, die sich für sie aus der Richtlinie 2004/36/EG ergeben, weitgehend durch ihre Beteiligung am SAFA-Programm (SAFA — Sicherheitsüberprüfung von Luftfahrzeugen aus Drittländern) nachkommen, das 1996 durch die Europäische Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) initiiert und dessen Verwaltung der Arbeitsgemeinschaft europäischer Luftfahrtverwaltungen (JAA) übertragen wurde.

De lidstaten kunnen zich grotendeels kwijten van de verplichtingen waaraan zij uit hoofde van Richtlijn 2004/36/EG onderhevig zijn door deel te nemen aan het programma voor veiligheidsevaluatie van buitenlandse vliegtuigen (Safety Assessment of Foreign Aircraft, SAFA), dat in 1996 door de Europese Burgerluchtvaartconferentie (European Civil Aviation Conference, ECAC) is opgezet en waarvan het beheer aan de Gezamenlijke Luchtvaartautoriteiten (Joint Aviation Authorities, JAA) is toevertrouwd.


Die Fortführung des SAFA-Programms und ein zuverlässiger Informationsaustausch über die Sicherheit von Luftfahrzeugen, die Flughäfen der Gemeinschaft anfliegen, verlangt die Erfassung möglichst vieler Informationen im gemeinschaftlichen SAFA-System, einschließlich der Berichte über Vorfeldinspektionen, die laut der Richtlinie 2004/36/EG zwar nicht erforderlich wären, jedoch gemäß dem Verfahren laut Anhang II der Richtlinie 2004/36/EG erstellt wurden.

Om het SAFA-programma te kunnen voortzetten en accurate informatie te kunnen uitwisselen over de veiligheid van luchtvaartuigen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap, moet zoveel mogelijk informatie in het communautaire SAFA-systeem worden ingevoerd, inclusief de verslagen over platforminspecties die niet vereist zijn krachtens Richtlijn 2004/36/EG maar die zijn uitgevoerd in overeenstemming met de in bijlage II van Richtlijn 2004/36/EG vastgestelde procedure.


Dazu wird die Kommission in Bälde Vorschläge vorlegen, um der Europäischen Agentur für Flugsicherheit die Zuständigkeit für die Sicherheitskontrollen ausländischer Flugzeuge zu übertragen – damit meine ich das SAFA-Programm – und um ein Frühwarnsystem, dem die Mitgliedstaaten, die EASA und die Kommission angeschlossen sind, einzuführen.

Hiertoe zal de Commissie zeer binnenkort met voorstellen komen om het beheer van de controle van de veiligheid van buitenlandse vliegtuigen over te dragen aan het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, ik heb het over het programma SAFA, en om een systeem van vroegtijdige waarschuwing (early warning system) op te zetten tussen de lidstaten, het EASA en de Commissie.


So stellte vor einigen Wochen ein Land der Europäischen Union im Rahmen des SAFA-Programms, das jetzt innerhalb der ECAC läuft, bei der Gesellschaft eines Drittlands schwere Mängel fest und untersagte ihr das Anfliegen seiner Flughäfen.

Enkele weken geleden constateerde een van de EU-landen naar aanleiding van het SAFA-programma, dat op dit moment wordt uitgevoerd in het kader van de Europese Burgerluchtvaartconferentie, bij een toestel van een maatschappij uit een derde land ernstige gebreken, waarop het de maatschappij verbood te landen op zijn luchthavens.


So stellte vor einigen Wochen ein Land der Europäischen Union im Rahmen des SAFA-Programms, das jetzt innerhalb der ECAC läuft, bei der Gesellschaft eines Drittlands schwere Mängel fest und untersagte ihr das Anfliegen seiner Flughäfen.

Enkele weken geleden constateerde een van de EU-landen naar aanleiding van het SAFA-programma, dat op dit moment wordt uitgevoerd in het kader van de Europese Burgerluchtvaartconferentie, bij een toestel van een maatschappij uit een derde land ernstige gebreken, waarop het de maatschappij verbood te landen op zijn luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' am safa-programm beteiligten' ->

Date index: 2023-03-09
w