Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « am anfang dieses abschnitts dargelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Für den besonderen Fall von Rentenreformen, durch die ein Mehrsäulensystem mit einer gesetzlichen, vollständig kapitalgedeckten Säule eingeführt wird, ist die Methode für ihre Berücksichtigung im Rahmen der präventiven Komponente des Pakts in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1466/1997 dargelegt (siehe Kasten am Anfang dieses Abschnitts).[20]

Voor het specifieke geval van pensioenhervormingen ter invoering van een meerpijlerstelsel met daarin een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking, schrijft artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1466/97 (zie het vak aan het begin van dit onderdeel)[20] de methode voor om deze hervormingen onder het preventieve deel van het pact in aanmerking te nemen.


In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" in dem Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts feststellt, dass das Wort "Vorentwurf" des Raumentwicklungsschemas erwähnt wird; dass die Benutzung dieses Wort, das in dem GRE nicht definiert wird, seiner Ansicht nach zu einer gewissen Zweideutigkeit führt; dass er beantragt, dass dieses Wort gestrichen wird; dass das Ressort " Raumordnung" vorschlägt, den folgenden Satz des Inhaltsentwurfs neu zu formulieren: "Dieses Kapitel muss den Inhalt des Entwurfs des Raumentwicklungsschemas zusammenfassen, so wie es am Anfang ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling in de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag de melding van het woord "voorontwerp" van ruimtelijk ontwikkelingsplan vaststelt; dat het gebruik van die term, die niet omschreven wordt in het Wetboek, volgens de beleidsgroep een bepaalde ambiguïteit veroorzaakt; dat gevraagd wordt deze term te schrappen; dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling voorstelt om volgende zin van de ontwerp-inhoud te herformuleren "Dit hoofdstuk moet de inhoud van het ontwerp van ruimtelijk ontwikkelingsplan samenvatten zoals uitgevoerd bij aanvang ...[+++]


Welche Erfahrungen haben Sie speziell im Zusammenhang mit den in Abschnitt 5 dieses Papiers dargelegten Kernfragen gemacht?

Wat is uw ervaring met de belangrijke kwesties die in deel 5 van dit stuk zijn genoemd?


Diese Maßnahmen bilden ein integriertes Paket. Hinsichtlich der jeweiligen Auswirkungen auf den Haushalt ist den im vorangehenden Abschnitt dargelegten Grundsätzen Rechnung zu tragen.

Alles samen vormen deze maatregelen een geïntegreerd pakket: de budgettaire implicaties ervan zouden moeten beantwoorden aan de beginselen die in de vorige afdeling zijn uiteengezet.


Für den besonderen Fall von Rentenreformen, durch die ein Mehrsäulensystem mit einer gesetzlichen, vollständig kapitalgedeckten Säule eingeführt wird, ist die Methode für ihre Berücksichtigung im Rahmen der präventiven Komponente des Pakts in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1466/1997 dargelegt (siehe Kasten am Anfang dieses Abschnitts).[20]

Voor het specifieke geval van pensioenhervormingen ter invoering van een meerpijlerstelsel met daarin een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking, schrijft artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1466/97 (zie het vak aan het begin van dit onderdeel)[20] de methode voor om deze hervormingen onder het preventieve deel van het pact in aanmerking te nemen.


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de ...[+++]


– Beurteilung des Beitrags des Rahmenprogramms und der spezifischen Programme zu den am Anfang dieses Abschnitts dargelegten Zielsetzungen.

– na te gaan in welke mate het kaderprogramma en de specifieke programma's ervan hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de eerder in dit punt genoemde doelstellingen.


– Beurteilung des Beitrags des Rahmenprogramms und der spezifischen Programme zu den am Anfang dieses Abschnitts dargelegten Zielsetzungen;

– na te gaan in welke mate het kaderprogramma en de specifieke programma's ervan hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de eerder in dit punt genoemde doelstellingen;


[...] Da es gilt, eine Situation wiederherzustellen, so wie sie von Anfang an sein sollte, wird dieser Abschnitt wirksam am Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Artikels 81, nämlich dem 1. Januar 2013 » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, S. 11).

[...] Gezien het gaat om een situatie die moet rechtgezet worden vanaf het begin ervan, heeft deze afdeling uitwerking vanaf de datum van inwerkingtreding van voormeld artikel 81, met name 1 januari 2013 » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, p. 11).


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Ve ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten, buiten de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' am anfang dieses abschnitts dargelegten' ->

Date index: 2022-09-30
w