Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « alterung nicht durch einwanderung allein ausgeglichen » (Allemand → Néerlandais) :

41. stellt fest, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 10. Juni 2013 angesichts der ständig zunehmenden Kundenzahl und der Entwicklung des Organs eine umfassende Strategie beschlossen hat, in der die wichtigsten Leitlinien für die Restaurationspolitik des Parlaments bis 2019 dargelegt werden; verweist darauf, dass die Gesamttätigkeit der Restaurationseinrichtungen von 2002 bis 2011 um etwa 150 % zugenommen hat und die Zahl der Kunden von 1,472 Millionen im Jahr 2002 auf 3,711 Millionen im Jahr 2011 angestiegen ist; stellt fest, dass die Restaurationseinrichtungen des Parlaments weiterhin ein betriebsbedingtes Defizit aufwe ...[+++]

41. merkt op dat het Bureau in het licht van het gestaag toenemende aantal klanten en de ontwikkeling van de instelling tijdens zijn vergadering van 10 juni 2013 een omvattende strategie heeft vastgesteld, waarin de hoofdlijnen van het cateringbeleid van het Parlement tot 2019 zijn uitgestippeld; herinnert eraan dat de cateringactiviteiten tussen 2002 en 2011 in totaal met 150% zijn toegenomen, van 1,472 miljoen klanten in 2002 tot 3,711 miljoen klanten in 2011; wijst erop dat de cateringdiensten van het Parlement nog steeds operati ...[+++]


41. stellt fest, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 10. Juni 2013 angesichts der ständig zunehmenden Kundenzahl und der Entwicklung des Organs eine umfassende Strategie beschlossen hat, in der die wichtigsten Leitlinien für die Restaurationspolitik des Parlaments bis 2019 dargelegt werden; verweist darauf, dass die Gesamttätigkeit der Restaurationseinrichtungen von 2002 bis 2011 um etwa 150 % zugenommen hat und die Zahl der Kunden von 1,472 Millionen im Jahr 2002 auf 3,711 Millionen im Jahr 2011 angestiegen ist; stellt fest, dass die Restaurationseinrichtungen des Parlaments weiterhin ein betriebsbedingtes Defizit aufwe ...[+++]

41. merkt op dat het Bureau in het licht van het gestaag toenemende aantal klanten en de ontwikkeling van de instelling tijdens zijn vergadering van 10 juni 2013 een omvattende strategie heeft vastgesteld, waarin de hoofdlijnen van het cateringbeleid van het Parlement tot 2019 zijn uitgestippeld; herinnert eraan dat de cateringactiviteiten tussen 2002 en 2011 in totaal met 150% zijn toegenomen, van 1,472 miljoen klanten in 2002 tot 3,711 miljoen klanten in 2011; wijst erop dat de cateringdiensten van het Parlement nog steeds operati ...[+++]


Sie kann zudem helfen, die Auswirkungen des demografischen Wandels zwischen 2010 und 2030 auf einen längeren Zeitraum zu verteilen, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass die Auswirkungen der Alterung nicht durch Einwanderung allein ausgeglichen werden können.

Daarnaast kan zij bijdragen tot een spreiding van de effecten van de demografische overgangsperiode van 2010 tot 2030 over een langere tijdsspanne, waarbij rekening gehouden dient te worden met het feit dat alleen zo het probleem van de vergrijzing niet kan worden opgelost.


Sie kann zudem helfen, die Auswirkungen des demografischen Wandels zwischen 2010 und 2030 auf einen längeren Zeitraum zu verteilen, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass die Auswirkungen der Alterung nicht durch Einwanderung allein ausgeglichen werden können.

Daarnaast kan zij bijdragen tot een spreiding van de effecten van de demografische overgangsperiode van 2010 tot 2030 over een langere tijdsspanne, waarbij rekening gehouden dient te worden met het feit dat alleen zo het probleem van de vergrijzing niet kan worden opgelost.


Außerdem bestätigen offenbar weder die Rechtsprechung der europäischen Gerichte noch die Praxis der Europäischen Kommission, dass dem betreffenden Unternehmen durch eine Maßnahme wie die angemeldete allein dadurch, dass durch sie ein „Nachteil“ für das Unternehmen ausgeglichen wird, nicht bereits ein Vorteil entsteht (50).

Bovendien lijkt noch de jurisprudentie van de communautaire gerechtshoven, noch de praktijk van de Commissie het argument te steunen dat een maatregel als de aangemelde regeling de onderneming in kwestie geen voordeel verschaft omdat de maatregel slechts een door de onderneming ondervonden „nadeel” compenseert (50).


N. in der Erwägung, dass die Probleme, die für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union aus der demographischen Entwicklung resultieren, durch Einwanderung allein nicht lösbar sind; sie bedürfen verbesserter Maßnahmen zur Entwicklung der Humanressourcen in der Europäischen Union sowie struktureller sozial- und beschäftigungspolitischer Reformen,

N. overwegende dat de problemen die voor de lidstaten van de EU voortvloeien uit de demografische ontwikkeling niet alleen kunnen worden opgelost door immigratie; daarvoor zijn verbeterde maatregelen nodig voor de ontwikkeling van human resources in de EU, alsmede structurele hervormingen op het gebied van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid,


P. in der Erwägung, dass die Probleme, die für die Mitgliedstaaten der EU aus der demographischen Entwicklung resultieren, durch Einwanderung allein nicht lösbar sind; sie bedürfen verbesserter Maßnahmen zur Entwicklung der Humanressourcen in der EU sowie struktureller sozial- und beschäftigungspolitischer Reformen,

P. overwegende dat de problemen die voor de lidstaten van de EU voortvloeien uit de demografische ontwikkeling niet alleen kunnen worden opgelost door immigratie; daarvoor zijn verbeterde maatregelen nodig voor de ontwikkeling van human resources in de EU, alsmede structurele hervormingen op het gebied van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid,


Illegale Einwanderung – das zeigen alle Erfahrungen, und das muss deutlich gesagt werden – bekämpft man nicht durch polizeiliche Repression, sondern einzig und allein durch die Schaffung friedlicher und menschenwürdiger Verhältnisse in anderen Teilen Europas und der Welt.

Alle ervaringen wijzen duidelijk uit dat illegale immigratie niet met repressie kan worden bestreden, maar alleen door in andere delen van Europa en van de wereld vreedzame en menswaardige verhoudingen te creëren.


Diese stärker auf Öffnung und Transparenz angelegte Migrationspolitik würde durch verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und vor allem des Menschenhandels und Menschenschmuggels flankiert; ermöglicht werden soll dies nicht allein durch eine engere Zusammenarbeit und Verschärfung der Grenzkontrollen, sondern auch durch eine ordnungsmäßige Anwe ...[+++]

Dit opener en transparanter immigratiebeleid zou gepaard moeten gaan met een intensivering van de inspanningen ter bestrijding van illegale immigratie, en met name mensenhandel en mensensmokkel, niet alleen door middel van nauwere samenwerking en verscherping van de grenscontroles, maar ook door toe te zien op de toepassing van de arbeidswetgeving ten aanzien van de onderdanen van derde landen.


Diese stärker auf Öffnung und Transparenz angelegte Migrationspolitik würde durch verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und vor allem des Menschenhandels und Menschenschmuggels flankiert; ermöglicht werden soll dies nicht allein durch eine engere Zusammenarbeit und Verschärfung der Grenzkontrollen, sondern auch durch eine ordnungsmäßige Anwe ...[+++]

Dit opener en transparanter immigratiebeleid zou gepaard moeten gaan met een intensivering van de inspanningen ter bestrijding van illegale immigratie, en met name mensenhandel en mensensmokkel, niet alleen door middel van nauwere samenwerking en verscherping van de grenscontroles, maar ook door toe te zien op de toepassing van de arbeidswetgeving ten aanzien van de onderdanen van derde landen.


w