Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de « alstom durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die geplante Übernahme der Energiesparten von Alstom durch General Electric (vorläufige Frist für den Beschluss: 11. September 2015),

de geplande overname van de energieactiviteiten van Alstom door General Electric. De termijn voor een voorlopig besluit is 11 september 2015;


Information der Kommission über die freihändige Vergabe von Aufträgen an Alstom durch die SNCF und die Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP);

de Commissie zal in kennis worden gesteld van de opdrachten die de SNCF en de Régie autonome des transports parisiens (RATP) via een onderhandse procedure aan Alstom hebben gegund;


Unterrichtung der Kommission über die freihändige Vergabe von Verträgen und Rahmenabkommen an Alstom durch die SNCF und die Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP), wenn deren Wert 473 000 EUR übersteigt, und zwar in Form einer Liste, die der Kommission einmal jährlich übermittelt wird und in der für die einzelnen Verträge oder Rahmenabkommen angegeben wird, weshalb ohne Ausschreibung auf das Verhandlungsverfahren zurückgegriffen wurde;

de Commissie wordt in kennis gesteld van de via een onderhandse procedure gegunde opdrachten en raamovereenkomsten tussen de SNCF of de Régie autonome des transports parisiens (RATP) en Alstom welke betrekking hebben op een bedrag van meer dan 473 000 EUR; deze kennisgeving geschiedt in de vorm van een lijst die een keer per jaar aan de Commissie wordt meegedeeld en die voor elk van de opdrachten of raamovereenkomsten vermeldt waarom gebruik werd gemaakt van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging;


(11) Frankreich führt zusätzliche Umstrukturierungsmaßnahmen im Geschäftsbereich Schifffahrt von Alstom durch, um die Rentabilitätsschwelle von 4,5 Schiffbauaufträgen (vom Typ Kreuzfahrtschiff) pro Jahr (Durchschnitt der letzten fünf Jahre) auf [.] zu senken.

11. Frankrijk voert de nodige aanvullende herstructureringsmaatregelen uit voor de sector Marine van Alstom om de rentabiliteitsdrempel van 4,5 orders voor schepen (gelijkwaardig met cruiseschepen) per jaar (gemiddelde van de laatste vijf jaar) te brengen op [.].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Kommission: Keine Einwände gegen Übernahme des Gas- und Dampfturbinengeschäfts von Alstom durch Siemens

Commissie hecht haar goedkeuring aan de overname door Siemens van de gas- en stoomturbinebedrijven van Alstom


– (FR) Herr Präsident, die Angelegenheit Alstom Power Boiler bringt uns ziemlich in Bedrängnis, was unsere Verpflichtung anbelangt, ein Europa aufzubauen, in dem Vollbeschäftigung herrscht, das eine starke Industrie mit fortgeschrittener Technologie besitzt, ein Europa, das sich um Umweltbelange kümmert und von der technologischen und finanziellen Beherrschung durch die USA frei ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als het gaat om ons streven naar een Europa van volledige werkgelegenheid, met een industrie die sterk is in hoogwaardige technologie, een Europa dat milieubewust is en dat niet langer onderhevig is aan de technologische en financiële dominantie van de Verenigde Staten, worden we door deze Alstom Power Boiler-zaak voor het blok gezet.


Zu den Maßnahmen 9 „Erwerb eines Flüssiggastankers durch GdF“ und 10 „Erwerb eines neuen Schiffes durch SeaFrance“ weist Frankreich darauf hin, dass Alstom sich diese Aufträge allein und ohne irgendeine Unterstützung durch den Staat gesichert hat.

Met betrekking tot maatregel 9, „verwerving van een methaantanker door GdF”, en maatregel 10, „verwerving door SeaFrance van een nieuw schip”, stelt Frankrijk om te beginnen dat het binnenhalen van de orders de eigen verdienste van Alstom was en dat daarbij in het geheel geen overheidssteun is verleend.


Nach der Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens durch die Kommission hat Frankreich am 26. September 2003 eine deutlich abgeänderte Vereinbarung ohne irgendeine Maßnahme eingereicht, die eine automatische und unwiderrufliche Beteiligung des Staates am Eigenkapital von Alstom bedeutet hätte, und zwar ohne vorherige Genehmigung durch die Kommission, wie sie die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen vorgeben.

Na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure door de Commissie heeft Frankrijk op 26 september 2003 een grondig gewijzigde overeenkomst meegedeeld, die geen maatregelen meer bevatte die een automatische en onherroepelijke staatsparticipatie in het eigen vermogen van de Alstom-groep impliceren zonder voorafgaande goedkeuring van de Commissie, zoals de communautaire regelgeving inzake overheidssteun oplegt.


I. unter Hinweis darauf, daß die Arbeitnehmervertreter von ABB-Alstom aufgrund von an mehreren Standorten separat angekündigten Umstrukturierungen und Entlassungsaktionen befürchten, daß dies die ersten Merkmale eines Gesamtumstrukturierungsplans sind, durch den bis zu 12.000 Arbeitsplätze abgebaut werden,

I. overwegende dat de vertegenwoordigers van de werknemers van ABB-Alstom na een aantal mededelingen over herstructurering en afvloeiingsregelingen, die afzonderlijk in een reeks geografische locaties werden aangekondigd, vrezen dat zij de eerste tekenen waarnemen van een wereldwijd herstructureringsplan dat tot het verlies van maximaal 12.000 banen zou kunnen leiden,


7. fordert die Kommission auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um die uneingeschränkte Einhaltung der Richtlinie 94/45/EG durch die neue Gruppe ABB-Alstom zu gewährleisten;

7. verzoekt de Commissie concrete stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de nieuwe ABB-Alstom-groep zich volledig houdt aan richtlijn 94/45/EG;


w