Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « als einzige zugangsstelle funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte ihre Bemühungen um Vereinfachung der Verfahren fortführen, die sich durch die Verbesserung der IT-Systeme erreichen lassen, wie den weiteren Ausbau des Portals für Teilnehmer, der als einzige Zugangsstelle funktionieren sollte, und zwar vom Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ausschreibungen über die Einreichung von Vorschlägen und die Einreichung von Vorschlägen bis hin zur Durchführung der Maßnahme, mit dem Ziel, eine einzige Anlaufstelle aufzubauen.

De Commissie dient te blijven streven naar een vereenvoudiging van de procedures die door verbetering van de IT-systemen mogelijk is, bijvoorbeeld door de verdere uitbreiding van het deelnemersportaal dat dient te functioneren als enig toegangspunt vanaf het ogenblik, van de bekendmaking van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, over de indiening van voorstellen tot aan de uitvoering van de actie, met als doel een één-loketsysteem op te zetten.


(15) Die Kommission sollte ihre Bemühungen um Vereinfachung der Verfahren fortführen, die sich durch die Verbesserung der IT-Systeme erreichen lassen, wie den weiteren Ausbau des Portals für Teilnehmer, der als einzige Zugangsstelle funktionieren sollte, und zwar vom Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ausschreibungen über die Einreichung von Vorschlägen und die Einreichung von Vorschlägen bis hin zur Durchführung der Maßnahme, mit dem Ziel, eine einzige Anlaufstelle aufzubauen.

(15) De Commissie dient te blijven streven naar een vereenvoudiging van de procedures die door verbetering van de IT-systemen mogelijk is, bijvoorbeeld door de verdere uitbreiding van het deelnemersportaal dat dient te functioneren als enig toegangspunt vanaf het ogenblik, van de bekendmaking van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, over de indiening van voorstellen tot aan de uitvoering van de actie, met als doel een één-loketsysteem op te zetten.


(2) Jeder Mitgliedstaat hat eine einzige nationale Zugangsstelle.

2. Elke lidstaat heeft een enkel nationaal toegangspunt.


Aus der Warte der Beteiligten jedoch funktionieren beide Komponenten als ein einziges Nachbarschaftsprogramm.

Vanuit het perspectief van de betrokkenen fungeren de beide onderdelen echter als één nabuurschapsprogramma.


(9e) Die Kommission sollte ihre Bemühungen um Vereinfachung der Verfahren fortführen, die sich durch die Verbesserung der IT-Systeme erreichen lassen, wie z.B. der weitere Ausbau des Teilnehmerportals als einziger Zugangsstelle (single entry point) von der Veröffentlichung der Ausschreibungen über die Einreichung von Projektvorschlägen bis hin zur Durchführung für alle Programme mit dem Ziel, eine einzige Anlaufstelle aufzubauen.

(9 sexies) De Commissie dient te blijven streven naar vereenvoudiging van de procedures die door verbetering van de IT-systemen mogelijk zijn, bij voorbeeld door de verdere uitbreiding van het deelnemersportaal als enig toegangspunt voor informatie, van de bekendmaking van de aanbestedingen via de indiening van projectvoorstellen tot aan de uitvoering in het kader van alle programma's, met als doel een éénloketsysteem op te bouwen.


Soweit möglich sollten öffentlich zugängliche Datenbanken zu den Suchergebnissen und der Nutzung verwaister Werke so konzipiert und eingerichtet werden, dass sie eine Vernetzung auf paneuropäischer Ebene und die Abfrage über eine einzige Zugangsstelle erlauben.

Voor zover mogelijk dienen voor het publiek toegankelijke databanken van zoekresultaten en gebruik van verweesde werken op zodanige wijze te worden opgezet en geïmplementeerd dat deze onderling met elkaar en op pan-Europees niveau kunnen worden verbonden en dat zij via één toegangspunt kunnen worden geraadpleegd.


16. empfiehlt, dass diese einzige Zugangsstelle für Informationen, wo sich die Unternehmen zu registrieren haben, durch eine europäische Behörde überwacht wird und dass die Informationen in allen Amtssprachen der Union verfügbar sind; ruft dazu auf, dafür zu sorgen, dass Einzelheiten über ihre Existenz in wirksamer Form bekanntgemacht wird, damit alle Beteiligten bei dieser einzigen Zugangsstelle für Informationen klare und verlässliche Informationen über die europäischen Unternehmen erhalten können.

16. stelt voor dat dit gemeenschappelijke toegangspunt voor ondernemingsinformatie, waar bedrijven zich verplicht voor moeten registreren, beschikbaar dient te zijn in alle officiële talen van de Unie; dringt erop aan te waarborgen dat op effectieve wijze bekendheid wordt gegeven aan het bestaan van dit gemeenschappelijk toegangspunt voor ondernemingsinformatie, zodat alle belanghebbenden er gebruik van kunnen maken om duidelijke en betrouwbare informatie te verkrijgen over Europese ondernemingen;


15. fordert die Kommission auf, die Integration aller Mitgliedstaaten in diese künftige einzige Zugangsstelle für Informationen voranzutreiben durch die Bereitstellung von Expertise und zusätzlichen Ressourcen; ruft die Kommission auf, die Vor- und Nachteile einer verpflichtenden Mitgliedschaft aller EU-Mitgliedstaaten bei dieser neuen einzigen Zugangsstelle für Informationen zu prüfen;

15. verzoekt de Commissie de integratie van alle lidstaten in dit toekomstige gemeenschappelijke toegangspunt voor ondernemingsinformatie te bevorderen, door deskundigheid en aanvullende middelen ter beschikking te stellen; verzoekt de Commissie de voor- en nadelen te onderzoeken van verplichte deelname van alle lidstaten aan dit nieuwe gemeenschappelijke toegangspunt voor ondernemingsinformatie;


So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.

Europese producenten en retailers kunnen bijvoorbeeld baat hebben bij een betere harmonisatie van de nationale nummerregelingen op basis van het bestaande kader, wanneer verkoopdiensten, diensten na verkoop en diensten voor de verstrekking van inlichtingen aan de consument via een Europawijd nummer worden aangeboden. Burgers kunnen dan weer hun voordeel doen met een betere werking van hulpnummers (zoals de 116nummers voor noodlijnen met betrekking tot vermiste kinderen).


Die nationale Europol-Stelle ist die einzige Zugangsstelle von Europol zu den Mitgliedstaaten.

De UNE is het enige contactpunt voor Europol in de lidstaten.


w