Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de « allgemeineren problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Im CVM-Bericht vom Juli 2012 wurde darauf hingewiesen, dass unterschieden werden muss zwischen den Folgen für die Ressourcen und dem allgemeineren Problem der Arbeitsbelastung der Justizbehörden.

[13] In het verslag van juli 2012 werd gewezen op de noodzaak een onderscheid te maken tussen de gevolgen van de wetboeken inzake middelen en de bredere aspecten van de werklast bij justitie.


[13] Im CVM-Bericht vom Juli 2012 wurde darauf hingewiesen, dass unterschieden werden muss zwischen den Folgen für die Ressourcen und dem allgemeineren Problem der Arbeitsbelastung der Justizbehörden.

[13] In het verslag van juli 2012 werd gewezen op de noodzaak een onderscheid te maken tussen de gevolgen van de wetboeken inzake middelen en de bredere aspecten van de werklast bij justitie.


Ein angemessener Mutterschaftsurlaub ist Teil des allgemeineren Problems der Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt und der Bekämpfung der finanziellen Folgen einer alternden Bevölkerung.

Een fatsoenlijk zwangerschapsverlof is onderdeel van het bredere probleem van de participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt en het vinden van oplossingen voor de financiële gevolgen van de vergrijzing.


Zu dem allgemeineren Problem in Bezug darauf, ob Einfuhrverbote für Kohle zum Schutz der Rechte von Menschen in bestimmten Gebieten beitragen könnten, wäre festzustellen, dass es schwierig wäre, die genaue Herkunft der in die Europäische Union eingeführten Kohle zu ermitteln.

Wat de algemenere vraag betreft of invoerverboden voor kolen doeltreffend zouden zijn ter ondersteuning van de rechten van mensen op specifieke plekken: de specifieke herkomst van kolen die worden ingevoerd in de Europese Unie valt moeilijk te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht fordert Maßnahmen, um den Transplantationstourismus und die allgemeineren Probleme, mit denen wir es in diesem Zusammenhang zu tun haben, zu unterbinden, und deshalb habe ich für den Bericht gestimmt.

Dit verslag roept op tot maatregelen die van essentieel belang zijn om transplantatietoerisme en de meer algemene problemen, waarmee we op dit vlak te maken hebben, tegen te gaan. Daarom heb ik voor dit verslag gestemd.


Deshalb sind wir, wie ich schon sagte, zuversichtlich, dass wir erfolgreich sein werden, denn eine Debatte, die sich vielleicht schon zu lange hinzieht, muss zum Abschluss gebracht werden, und es ist dringend notwendig, dass wir einen Geist des Aufbaus, der Einheit und der positiven Energie schaffen, um die vielen anderen Problemen zu bewältigen, denen wir uns in der Zukunft stellen müssen und die hier genannt wurden: Klimawandel, Energiefragen, Einwanderung, unsere eigenen internen Reformen, die wir durchführen müssen, um für die allgemeineren Probleme der Globalisierung gewappnet zu sein.

We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan ...[+++]


Dies hat mit dem nachstehend behandelten allgemeineren Problem zu tun.

Dit brengt ons tot het meer algemene probleem dat volgt.


Im allgemeineren Rahmen der Politik des Dialogs, den die Gemeinschaft gegenüber diesen Ländern verfolgt, findet bereits eine offene Diskussion über die Probleme und mögliche Lösungswege statt.

Daarenboven waren in het meer algemene kader van de politieke dialoog van de EG met deze derde landen reeds open en vrijmoedige gedachtewisselingen begonnen over migratieproblemen en de manieren om daar iets aan te doen.


In dem Nationalen Aktionsplan für Beschäftigung für 1998 und dem Durchführungsbericht wird auf die Einführung einer allgemeineren Beschäftigungsstrategie zur Bewältigung dieser Probleme hingewiesen.

Het nationale actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en het uitvoeringsverslag wijzen op de behoefte aan een meer algemene werkgelegenheidsstrategie om deze problemen aan te pakken.


den „Sixpack“ (der ein System zur Überwachung der allgemeineren Wirtschaftspolitik einführte, damit Probleme wie Immobilienblasen oder sinkende Wettbewerbsfähigkeit frühzeitig entdeckt werden können).

het six-pack (dat een systeem introduceerde om het algemeen economisch beleid te bewaken, om zo in een vroeg stadium problemen op te sporen zoals vastgoedbubbels of een afnemend concurrentievermogen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allgemeineren problem' ->

Date index: 2024-03-10
w