Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " allerärmsten " (Duits → Nederlands) :

Die territoriale Dimension ist besonders wichtig, weil die „allerärmsten Menschen“ häufig in bestimmten Regionen oder sogar noch kleineren geografischen Räumen konzentriert sind.

De territoriale dimensie is bijzonder belangrijk aangezien de allerarmsten dikwijls in bepaalde regio's of zelfs nog kleinere gebieden geconcentreerd zijn.


Die EU hat zwar die Entwicklungszusammenarbeit mit Togo nicht in vollem Umfang wieder aufgenommen, doch wurden Projekte zugunsten der allerärmsten Teile der Bevölkerung fortgesetzt.

De EU besloot de ontwikkelingssamenwerking met Togo niet volledig te hervatten, maar projecten ten gunste van de armste bevolkingsgroepen werden voortgezet.


Die territoriale Dimension ist besonders wichtig, weil die „allerärmsten Menschen“ häufig in bestimmten Regionen oder sogar noch kleineren geografischen Räumen konzentriert sind.

De territoriale dimensie is bijzonder belangrijk aangezien de allerarmsten dikwijls in bepaalde regio's of zelfs nog kleinere gebieden geconcentreerd zijn.


Die allerärmsten Länder haben Anspruch auf einen fairen Zugang zu unserem Markt und auf ein Ende des unlauteren Wettbewerbs auf ihren Märkten.

De allerarmste landen hebben recht op een eerlijke toegang tot onze markt en het stoppen van oneerlijke concurrentie op hun markt.


107. hebt hervor, dass, sofern die Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden, der Anteil der in Armut lebenden Menschen innerhalb eines Jahrzehnts halbiert sein wird, was ein riesiger Erfolg ist; hebt aber gleichfalls hervor, dass Hunderte von Millionen der allerärmsten und am meisten gefährdeten Menschen ihrer chronischen Armut nicht werden entrinnen können;

107. benadrukt dat, als de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling worden gehaald, het aantal mensen dat in armoede leeft, binnen een decennium zal worden gehalveerd, hetgeen een enorme verwezenlijking is, maar dat dan niettemin honderden miljoenen van de armste en de meest kwetsbare mensen in chronische armoede gevangen blijven;


101. hebt hervor, dass, sofern die Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden, der Anteil der in Armut lebenden Menschen innerhalb eines Jahrzehnts halbiert sein wird, was ein riesiger Erfolg ist; hebt aber gleichfalls hervor, dass Hunderte von Millionen der allerärmsten und am meisten gefährdeten Menschen ihrer chronischen Armut nicht werden entrinnen können;

101. benadrukt dat, als de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling worden gehaald, het aantal mensen dat in armoede leeft, binnen een decennium zal worden gehalveerd, hetgeen een enorme verwezenlijking is, maar dat dan niettemin honderden miljoenen van de armste en de meest kwetsbare mensen in chronische armoede gevangen blijven;


Es ist kein Zufall, dass vor allem in den allerärmsten, am wenigsten entwickelten Nationen die Informations- und Meinungsfreiheit am stärksten unterdrückt wird.

Het is geen toeval dat de repressie van informatie en opinies juist in de armste, minst ontwikkelde landen het sterkst is.


Indem sich die Führer der reichsten und mächtigsten Länder der Erde einem solchen Ziel verschreiben, zeigen sie, dass sie sich ganz gut mit dem Fortbestand der Armut in der Welt abfinden. Um das Ziel in Zahlen auszudrücken, haben sie als Bezugsgröße die 1,3 Milliarden Arme gewählt (die Allerärmsten, die mit weniger als 1 $ täglich ihr Leben „leben“) und die 1,2 Milliarden, die kein Trinkwasser haben.

Door deze doelstelling laten de leiders van de rijkste en machtigste landen van de planeet blijken dat zij probleemloos kunnen leven met de instandhouding van de armoede in de wereld: om het vooropgestelde doel te kwantificeren gebruiken zij als referentiecijfer 1,3 miljard armen (de armsten, d.w.z. degenen die met minder dan 1 dollar per dag moeten "leven") en 1,2 miljard mensen die geen toegang hebben tot drinkwater.


Die EU hat zwar die Entwicklungszusammenarbeit mit Togo nicht in vollem Umfang wieder aufgenommen, doch wurden Projekte zugunsten der allerärmsten Teile der Bevölkerung fortgesetzt.

De EU besloot de ontwikkelingssamenwerking met Togo niet volledig te hervatten, maar projecten ten gunste van de armste bevolkingsgroepen werden voortgezet.


90. Wir stellen fest, daß nichtsdestoweniger soziale Sicherungsnetze zum Schutz der allerärmsten Bevölkerungsteile geschaffen werden sollten.

90. Wij wijzen erop dat er desondanks voor sociale vangnetten moet worden gezorgd om bevolkingsgroepen die in extreme armoede leven op te vangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allerärmsten' ->

Date index: 2023-07-23
w