Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarhandels ausschuss
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de « agrarhandel aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agrarhandels ausschuss

comité voor de handel in landbouwprodukten


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der vorstehenden Ausführungen ist der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Ansicht, dass das Abkommen, das auf der Grundlage des vorliegenden Vorschlags für einen Beschluss des Rates geschlossen werden soll, mit den Bemühungen um eine schrittweise Liberalisierung des Agrarhandels zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen in Einklang steht.

Op basis van bovenstaande is de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van mening dat de overeenkomst die gesloten wordt op basis van onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad in overeenstemming is met het streven naar een geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen.


Der Handel, insbesondere der Agrarhandel, steht aufgrund veterinärmedizinischer oder pflanzenschutzrechtlicher Bedenken gegenwärtig vor großen Problemen.

De handel ondervindt op het ogenblik grote problemen, vooral de landbouwhandel, op grond van veterinaire of fytosanitaire bezwaren.


Der Handel, insbesondere der Agrarhandel, steht aufgrund veterinärmedizinischer oder pflanzenschutzrechtlicher Bedenken gegenwärtig vor großen Problemen.

De handel ondervindt op het ogenblik grote problemen, vooral de landbouwhandel, op grond van veterinaire of fytosanitaire bezwaren.


Aufgrund der Zugeständnisse im Agrarhandel nach den obengenannten Abkommen ist für 1993 ein Gemeinschaftszollkontingent für Rinder mit einem Stückgewicht von 160 bis 300 kg mit Ursprung in und Herkunft aus Polen, der Tschechischen und der Slowakischen Republik sowie Ungarn zu eröffnen, für das eine verminderte Abschöpfung in Höhe von 25 % der normalen Abschöpfung gilt.

Overwegende dat, rekening houdend met de in de bovengenoemde overeenkomsten opgenomen handelsconcessies op het gebied van het handelsverkeer in landbouwprodukten, voor 1993 een communautair tariefcontingent moet worden geopend voor de invoer van runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, Slowakije of de Tsjechische Republiek met een met 25 % verlaagde heffing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wurden Verhandlungen aufgenommen, um die Bestimmungen des Europa-Abkommens betreffend den Agrarhandel aufgrund der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguay-Runde anzupassen; im Vorgriff auf den Abschluß dieser Verhandlungen wurden von seiten der Gemeinschaft bereits einige autonome Maßnahmen ergriffen.

Voorts zijn er onderhandelingen geopend over de aanpassing van de bepalingen van de Europa-Overeenkomst inzake het handelsverkeer in landbouwprodukten, in verband met de uitbreiding van de Unie en de voltooiing van de Uruguay- Ronde ; in afwachting van de afronding van deze onderhandelingen heeft de Gemeenschap reeds een aantal autonome maatregelen ten uitvoer gelegd.


w