Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 31 august 2010 liegt » (Allemand → Néerlandais) :

[6] Öffentliche Konsultation über die Zukunft des elektronischen Geschäftsverkehrs im Binnenmarkt und die Umsetzung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr (2000/31/EG), August 2010.

[6] Openbare raadpleging betreffende de toekomst van de elektronische handel in de interne markt en de tenuitvoerlegging van de richtlijn elektronische handel (2000/31/EG), augustus 2010.


Eine Reprogrammierung von Steuergeräten von Fahrzeugen, die nach dem 31. August 2010 hergestellt wurden, muss unabhängig vom Zeitpunkt der Zulassung entweder nach ISO 22900 oder SAE J2534 erfolgen.

Herprogrammering van besturingseenheden van voertuigen die na 31 augustus 2010 zijn gefabriceerd, geschiedt overeenkomstig ISO 22900 of SAE J2534, ongeacht de datum van typegoedkeuring.


(1) Sofern nichts anderes bestimmt wird, liegt dieses Übereinkommen vom 1. Februar 2008 bis zum 31. August 2008 am Sitz des Verwahrers für die Vertragsparteien des Internationalen Kaffee-Übereinkommens von 2001 und für die zu der Tagung des Rates, auf der dieses Übereinkommen angenommen wurde, eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung aus.

1. Behalve indien anders is bepaald, staat deze overeenkomst van 1 februari 2008 tot en met 31 augustus 2008 bij de depositaris open voor ondertekening door de partijen bij de Internationale Koffieovereenkomst van 2001, en door de regeringen die waren uitgenodigd op de zitting van de Raad waarop deze overeenkomst werd aangenomen.


Das Internationale Kaffee-Übereinkommen von 2007 liegt bis zum 31. August 2008 zur Unterzeichnung und Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- bzw. Genehmigungsurkunden auf.

De Internationale Koffieovereenkomst van 2007 staat tot 31 augustus 2008 open voor ondertekening en voor nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1444 - EN - Durchführungsverordnung (EU) 2016/1444 der Kommission vom 31. August 2016 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 hinsichtlich des Stoffs „Hydrocortisonaceponat“ (Text von Bedeutung für den EWR) // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/1444 DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 hinsichtlich des Stoffs „Hydrocortisonaceponat“

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1444 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1444 van de Commissie van 31 augustus 2016 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 37/2010 wat de stof hydrocortisonaceponaat betreft (Voor de EER relevante tekst) // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/1444 VAN DE COMMISSIE // tot wijziging van Verordening (EU) nr. 37/2010 wat de stof hydrocortisonaceponaat betreft


14. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Januar 2010 zur Bezeichnung der Mitglieder des Begleitausschusses für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit im Rahmen der INTERREG-IV-A Programme Euregio Maas-Rhein und Großregion 2007-2013 Die Regiering der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über instit ...[+++]

14 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der inst ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 10 des Erlasses der Regierung vom 12. Dezember 1997 über die Organisation und den Zuschuss für Tagesstätten für Personen mit Behinderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird der Betrag "€ 9,5499" ersetzt durch den Betrag "€ 9,7408"; 2. in Paragraf 2 wird der Betrag "€ 4,0525" ersetzt durch den Betrag "€ 4,1335"; 3. in Paragraf 3 wird der Betrag "€ 1,6022" ersetzt durch den Betrag "€ 1,6342". Art. 2 - In Artikel 12 § 1 Absat ...[+++]

Artikel 1. In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "9,5499 euro" vervangen door het bedrag "9,7408 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,0525 euro" vervangen door het bedrag "4,1335 euro"; 3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,6022 euro" vervangen door het bedrag "1,63 ...[+++]


Zum Wettbewerb zugelassen sind journalistische Arbeiten, deren Veröffentlichungs- bzw. Ausstrahlungsdatum zwischen dem 1. Juli 2010 und dem 31. August 2011 liegt.

Om voor indiening in aanmerking te komen, moet het journalistieke werk zijn gepubliceerd of uitgezonden tussen 1 juli 2010 en 31 augustus 2011.


Mit dem Beschluss 2010/445/GASP vom 11. August 2010 wurde das Mandat des Sonderbeauf­tragten der Europäischen Union für die Krise in Georgien, Pierre Morel, bis zum 31. August 2011 verlängert.

Bij Besluit 2010/445/GBVB van 11 augustus 2010 is het mandaat van Pierre Morel, SVEU voor de crisis in Georgië, verlengd tot en met 31 augustus 2011.


Mit Beschlüssen vom 25. Februar 2009 und 8. Juli 2009 sind Heikki Kanninen aufgrund des Ausscheidens von Virpi Tiili für den Zeitraum vom 1. September 2009 bis 31. August 2010 und Juraj Schwarcz aufgrund des Ausscheidens von Daniel Šváby für den Zeitraum vom 7. Oktober 2009 bis 31. August 2010 zu Richtern am Gericht erster Instanz ernannt worden.

Bij besluiten van 25 februari 2009 en 8 juli 2009 zijn voor de periode van 1 september 2009 tot en met 31 augustus 2010 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg benoemd de heer Heikki Kanninen, ten gevolge van het ontslag van mevrouw Virpi Tiili en, voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 31 augustus 2010, de heer Juraj Schwarcz, ten gevolge van het ontslag van de heer Daniel Šváby.




D'autres ont cherché : geschäftsverkehr august     august     dem 31 august     zum 31 august     februar     bestimmt wird liegt     kaffee-übereinkommen von     von 2007 liegt     vom 31 august     nr 37 2010     vom 8 august     januar     dezember     juli     august 2011 liegt     vom 11 august     dem beschluss     bis 31 august      31 august 2010 liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 august 2010 liegt' ->

Date index: 2023-12-24
w