Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 30 juni 2013 hatte " (Duits → Nederlands) :

Bis zum 30. Juni 2013 hatte die Agentur in 93 Fällen eine wissenschaftliche Beratung zu ATMP durchgeführt, die 65 verschiedene Produkte betraf.

Op 30 juni 2013 had het Bureau 93 keer wetenschappelijk advies met betrekking tot ATMP's gegeven; het advies had betrekking op 65 verschillende producten.


Bis zum 30. Juni 2013 waren beim CAT 87 Anträge eingegangen und hatte dieser 81 Klassifizierungsempfehlungen ausgesprochen.[13] Fast die Hälfte dieser Klassifizierungsanträge wurde von KMU eingereicht, weitere 15 % der Anträge von nicht gewinnorientierten Einrichtungen.

Het CAT heeft tot 30 juni 2013 87 aanvragen ontvangen en 81 aanbevelingen voor indeling gedaan[13]. Bijna de helft van alle aanvragen tot indeling was afkomstig van mkb-bedrijven en nog eens 15 % van de aanvragen kwam uit de non-profitsector.


Am 14. August 2013 teilte die Französische Republik der Kommission, der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) und den anderen Mitgliedstaaten gemäß der Schutzklausel nach Artikel 129 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 mit, dass sie am 21. Juni 2013 eine vorläufige Maßnahme beschlossen hatte, um die Öffentlichkeit vor der Exposition gegenüber Ammoniak zu schützen, das aus in Gebäuden verwendeten Isolierm ...[+++]

Op 14 augustus 2013 heeft de Franse Republiek overeenkomstig de vrijwaringsclausule van artikel 129, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 de Commissie, het Europees Agentschap voor chemische stoffen (hierna „het Agentschap” genoemd) en de andere lidstaten ervan op de hoogte gesteld dat zij op 21 juni 2013 een voorlopige maatregel had genomen om de bevolking te beschermen tegen blootstelling aan ammoniak die vrijkomt uit in gebouwen toegepaste isolatiematerialen op bas ...[+++]


Die Kommission hatte Mängel bei der Umsetzung der Richtlinie in der Tschechischen Republik festgestellt und am 20. Juni 2013 ein Aufforderungsschreiben übermittelt.

De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Tsjechië vastgesteld en daarover op 20 juni 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd.


Belgien hatte bereits im Juni 2013 eine mit Gründen versehene Stellungnahme erhalten.

België had in juni 2013 reeds een met redenen omkleed advies ontvangen.


Als die neue Dublin-Verordnung („Dublin III“) im Juni 2013 verabschiedet wurde, hatte die Kommission angekündigt, die derzeit nicht eindeutigen Bestimmungen über unbegleitete Minderjährige ohne Angehörige in den Mitgliedstaaten anzugehen und dabei das einschlägige Urteil des Gerichtshofs zu berücksichtigen (Rs. C-648/11 MA u.a. gegen Secretary of State for the Home Department, ergangen am 6. Juni 2013).

In juni 2013 is overeenstemming bereikt over de nieuwe Dublinverordening ("Dublin III") en heeft de Commissie aangekondigd van plan te zijn om de ambiguïteit aan te pakken die momenteel bestaat in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zussen of familieleden op het grondgebied van de lidstaten hebben, en om rekening te houden met de relevante uitspraak van het Hof van Justitie (uitgebracht op 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (MA en anderen tegen Secretary of State for the Home Department).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0030 - EN - Richtlinie 2013/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juni 2013 über die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten und zur Änderung der Richtlinie 2004/35/EG Text von Bedeutung für den EWR // RICHTLINIE 2013/30/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 12. Juni 2013 // (Text von Bedeutung für den EWR) // ERKLÄRUNG DER KOMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0030 - EN - Richtlijn 2013/30/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013 betreffende de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten en tot wijziging van Richtlijn 2004/35/EG Voor de EER relevante tekst // RICHTLIJN 2013/30/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 12 juni 2013 // (Voor de EER relevante tekst) // VERKLARING VAN DE COMMISSIE


Richtlinie 2013/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juni 2013 über die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten und zur Änderung der Richtlinie 2004/35/EG Text von Bedeutung für den EWR

Richtlijn 2013/30/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013 betreffende de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten en tot wijziging van Richtlijn 2004/35/EG Voor de EER relevante tekst


Die Kommission hat beschlossen, den Gerichtshof der Europäischen Union anzurufen, weil Belgien diese Richtlinie nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt hat, was bis zum 30. Juni 2011 hätte erfolgen müssen.

De Europese Commissie heeft vandaag beslist België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het de richtlijn nog niet volledig in nationale wetgeving heeft omgezet, hoewel dat tegen 30 juni 2011 diende te gebeuren.


Die Kommission muss daher feststellen, dass Belgien noch immer nicht die notwendigen Vorkehrungen zur Umsetzung der Richtlinie getroffen hat, die spätestens am 30. Juni 2002 hätte abgeschlossen sein sollen.

De Commissie moet daarom vaststellen dat België de maatregelen die uiterlijk op 30 juni 2002 hadden moeten worden ingevoerd, nog steeds niet heeft vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : zum 30 juni     juni     juni 2013 hatte     eingegangen und hatte     august     maßnahme beschlossen hatte     kommission hatte     bereits im juni     belgien hatte     iii im juni     verabschiedet wurde hatte     vom 12 juni     richtlinie     vom 12 juni     juni 2011 hätte     juni 2002 hätte      30 juni 2013 hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 30 juni 2013 hatte' ->

Date index: 2025-06-12
w