Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 30 august 2003 musste zwar " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung hat zwar, wie in B.7.1 angeführt wurde, erst am 22. Juli 2003 den Entwurf des Bestätigungsgesetzes bei der Abgeordnetenkammer eingereicht, und der königliche Erlass wurde durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 bestätigt.

Weliswaar heeft de Regering, zoals is vermeld in B.7.1, pas op 22 juli 2003 het ontwerp van bekrachtigingswet ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers en werd het koninklijk besluit bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, ...[+++]


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten beruflichen Ausbildung teilnehmen, von Studenten des Weiterbildungsunterrichts unter sechsundzwanzig Jahren und v ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten m ...[+++]


14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes hinsichtlich der Weiterführung der beruflichen Tätigkeit über das Alter von 65 Jahren hinaus Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Gesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrun ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft de procedure voor het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet va ...[+++]


3) Der Beschluss vom 30. August 2003 musste zwar nicht vollständig in die Änderung übernommen werden, aber der Widerstand mancher WTO-Mitgliedstaaten hat die Annahme einer Änderung, die einen einfacheren Zugang zu Arzneimitteln ermöglicht, unmöglich gemacht.

3) De wijziging hoeft niet noodzakelijkerwijs een blauwdruk van het besluit van de WTO van 30 augustus 2003 te zijn, maar de oppositie van bepaalde lidstaten van de WTO heeft het onmogelijk gemaakt om een wijziging goed te keuren die gemakkelijke toegang tot geneesmiddelen mogelijk maakt.


Musste das nicht spätestens am 30. August 1954 auch den begeistertsten europäischen Föderalisten klar werden?

Drong dat inzicht ook niet op zijn laatst op 30 augustus 1954 tot de enthousiaste Europese federalisten door?


3. äußert sich besorgt über die Tatsache, dass das Abkommen vom August 2003 den Entwicklungsländern zwar Zugang zu Arzneimitteln gewähren sollte, bei der WTO bislang aber noch keine Benachrichtigung entsprechend den Bestimmungen dieses Übereinkommens eingegangen ist, weil die Bedingungen zu streng und damit unerfüllbar sind, und ist der Auffassung, dass dies zeigt, wie notwendig die Reform des TRIPS-Übereinkommens ist;

3. toont zich bezorgd over het feit dat de overeenkomst van augustus 2003 de ontwikkelingslanden weliswaar toegang tot medicijnen moest geven maar, de WTO tot dusverre, conform de bepalingen van deze overeenkomst nog geen meldingen heeft ontvangen, omdat de voorwaarden te star zijn om uitvoerbaar te zijn, en is van mening dat hieruit overduidelijk blijkt hoe noodzakelijk een herziening van de TRIPS-overeenkomst is;


Der Technologietransfer in Entwicklungsländer und in die am wenigsten entwickelten Länder ist zwar im WTO-Beschluss vom 30. August 2003 vorgesehen, jedoch nicht in die Verordnung aufgenommen worden.

De overdracht van technologie naar de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen is deel van het besluit van 30 augustus, maar wordt in de verordening niet vermeld.


1. In dem Wunsch, die Strategie des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu unterstützen, hatte der UNO-Sicherheitsrat am 28. August 2003 die Mitgliedstaaten unter anderem aufgefordert, „die Verhängung von Maßnahmen gegen Personen, Gruppen oder Organisationen zu erwägen, die den auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten helfen, sich weiterhin der Justiz zu entziehen, und zwar namentlich Reisebeschränkungen gegen solche Personen, Gruppen oder Organisationen zu verhängen und ihre Vermögensw ...[+++]

1. Conform de strategie van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 28 augustus 2003 de VN-lidstaten verzocht zich o.a. te beraden op maatregelen die moeten worden getroffen jegens personen, groeperingen of organisaties die nog niet gearresteerde aangeklaagden helpen zich te blijven onttrekken aan de justitie, inzonderheid met het oogmerk hen het reizen te beletten en hun tegoeden te bevriezen (zesde overweging van resolutie 1503 (2003 ...[+++]


(2) Diese Lizenzen werden ausgestellt, wenn sie aufgrund einer Notifizierung durch einen als Begünstigten in Betracht kommenden importierenden Mitgliedstaat der Welthandelsorganisation beantragt werden, und zwar entsprechend den Bedingungen gemäß Ziffer 1 Buchstabe b und Ziffer 2 Buchstabe b des Beschlusses vom 30. August 2003.

2. Dergelijke vergunningen worden verleend wanneer een aanvraag is ingediend conform een kennisgeving van een in aanmerking komend importerend lid van de Wereldhandelsorganisatie overeenkomstig de voorwaarden als bedoeld in paragraaf 1, letter b) en paragraaf 2, letter b) van het besluit van 30 augustus 2003.




Anderen hebben gezocht naar : vom 5 august     juli     regierung hat zwar     vom 8 august     märz     veranstaltungen absagen muss     zwar     vom 2 august     dezember     vom 30 august     august     august 2003 musste     musste zwar     musste     europäischen föderalisten klar     abkommen vom august     vom august     den entwicklungsländern zwar     länder ist zwar      30 august 2003 musste zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 30 august 2003 musste zwar' ->

Date index: 2022-08-13
w