Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2020 bereits erreicht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgelegte Mitteilung über Energieeffizienz und ihren Beitrag zur Sicherheit der Energieversorgung und zum Rahmen für 2030 analysiert ferner, welche Fortschritte im Hinblick auf das EU-Energieeffizienzziel von 20 % für 2020 bereits erreicht wurden.

In de vandaag voorgestelde mededeling over energie-efficiëntie en de bijdrage ervan tot de energiezekerheid en het kader voor 2030 wordt ook bekeken hoever het staat met het energie-efficiëntiedoel van 20% dat de EU zichzelf heeft gesteld tegen 2020.


(aa) die Kosteneffizienz der Emissionsreduktionsmaßnahmen prüfen und entweder die Emissionssenkungen, die bereits erreicht wurden, oder, wenn der Mitgliedstaat seine Emissionsreduktionsmaßnahmen vorrangig behandelt, die Emissionssenkungen berücksichtigen, die durch Anwendung geltender EU-Rechtsvorschriften erreichbar sind;

(a bis) de kosteneffectiviteit van emissiereductiemaatregelen in overweging nemen en rekening houden met emissiereducties die zijn verwezenlijkt of die, indien de lidstaat zijn emissiereductiemaatregelen voorrang geeft, kunnen worden verwezenlijkt door toepassing van de bestaande Uniewetgeving;


(aa) die Kosteneffizienz der Emissionsreduktionsmaßnahmen prüfen und entweder die Emissionssenkungen, die bereits erreicht wurden, oder, wenn der Mitgliedstaat seine Emissionsreduktionsmaßnahmen vorrangig behandelt, die Emissionssenkungen berücksichtigen, die durch Anwendung geltender EU-Rechtsvorschriften erreichbar sind;

(a bis) de kosteneffectiviteit van emissiereductiemaatregelen in overweging nemen en rekening houden met emissiereducties die zijn verwezenlijkt of die, indien de lidstaat zijn emissiereductiemaatregelen voorrang geeft, kunnen worden verwezenlijkt door toepassing van de bestaande Uniewetgeving;


1. begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des GATS, der WIPO-Internetverträge, der UNCITRAL-Modellgesetze, der umfangreichen Arbeiten der OECD, des ausführlichen Gesamtkonzepts, das 2008 auf dem OECD-Ministertreffen in Seoul angenommen wurde, und des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft (WSIS) bereits erreicht wurden;

1. verwelkomt de vooruitgang die al is geboekt in het kader van de GATS, de WIPO-"internetverdragen", de UNCITRAL-modelwet, de uitgebreide werkzaamheden van de OESO, en het uitgebreide beleidskader dat onlangs op de ministeriële vergadering van de OESO in 2008 te Seoul werd goedgekeurd, en de Wereldtop over de informatiemaatschappij;


21. begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des GATS, der Internetverträge der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO), der Modellgesetze der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (UNCITRAL), der umfangreichen Arbeiten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), des ausführlichen Gesamtkonzepts, das 2008 in Seoul auf dem jüngsten OECD-Ministertreffen angenommen wurde, und des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft bereits erreicht wurden ...[+++]

21. verwelkomt de vooruitgang die al is geboekt in het kader van de GATS, de WIPO-"internetverdragen", de UNCITRAL-modelwet, de uitgebreide werkzaamheden van de OESO, en het uitgebreide beleidskader dat op de ministeriële vergadering van de OESO in 2008 te Seoul werd goedgekeurd, en de Wereldtop over de informatiemaatschappij;


C. angesichts der Fortschritte, die in den unterschiedlichen Bereichen seit Beginn der Regierungskonferenz am 4. Oktober 2003 bereits erreicht wurden und durch die eine Einigung über fast alle Fragen praktisch möglich wurde, mit Ausnahme eines einzigen noch offenen wichtigen Punktes, nämlich des Abstimmungssystems im Rat,

C. overwegende dat sinds het begin van de IGC op 4 oktober 2003 al op diverse terreinen vooruitgang is geboekt, zodat een akkoord over bijna alle punten praktisch mogelijk was, met uitzondering van een belangrijke kwestie die nog onopgelost bleef, namelijk de regeling voor de stemmingen in de Raad,


Die EU verweist auf den zweiten SAP-Jahresbericht der Kommission, in dem genau beschrieben wird, welche Fortschritte bereits erreicht wurden, welche Probleme noch bestehen und welche Herausforderungen von jedem einzelnen westlichen Balkanstaat zu bewältigen sind.

De EU wijst op het tweede jaarlijkse Stabilisatie- en Associatieverslag van de Commissie, waarin de tot dusver geboekte vooruitgang, de resterende problemen en de uitdagingen waarmee elk van de Westelijke-Balkanlanden zich de komende tijd geconfronteerd zal zien, nauwkeurig beschreven staan.


Er ermutigte Estland, auf den Fortschritten aufzubauen, die in den Bereichen Besteuerung, Zoll, Landwirtschaft, Fischerei, Umwelt und Regionalpolitik bereits erreicht wurden und stellte fest, dass im Energiesektor noch erhebliche Anstrengungen erforderlich sind.

Hij moedigde Estland aan voort te bouwen op de reeds geboekte vooruitgang op het gebied van belastingheffing, douane, landbouw, visserij, milieu en regionaal beleid, en wees erop dat in de energiesector nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn.


Er ermutigte Lettland, auf den Fortschritten aufzubauen, die in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Umwelt, Verkehr und Finanzkontrolle bereits erreicht wurden, und stellte fest, dass in Bereichen wie Telekommunikation und Informationstechnologie, Sozialpolitik und Beschäftigung, Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturinstrumente noch weitere Anstrengungen erforderlich sind.

Hij spoorde Letland aan, voort te bouwen op de vorderingen die reeds zijn gemaakt op het gebied van landbouw, visserij, milieu, vervoer en financiële controle, en wees erop dat het zich nog verdere inspanningen moet getroosten op gebieden als telecommunicatie- en informatietechnologie, sociaal beleid en werkgelegenheid, regionaal beleid en de coördinatie van de structuurinstrumenten.


Die Maßnahmen der italienischen Regierung ermöglichen einen zusätzlichen Kapazitätsabbau von 5 Mio. t neben den 11 Mio. t, die bereits in den vorhergehenden Phasen des Umstrukturierungsplans für die Stahlindustrie erreicht wurden. Nach Auffassung der Kommission entspricht das Gesetzdekret den Rechtsvorschriften über Beihilfen für die Stahlindustrie und den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt und dem Rat vorgelegt wurden, da es vorsieht, daß die Stahlunternehmen, um in den Genuß von ...[+++]

De door de Italiaanse regering voorgenomen maatregelen bieden vooruitzicht op een bijkomende capaciteitsvermindering met zowat 5 miljoen ton bovenop de 11 miljoen ton die de vorige fasen van het herstructureringsplan voor de ijzer- en staalindustrie hebben opgeleverd. De Commissie is van oordeel dat het wetsdecreet in overeenstemming is met de Staalsteuncode en voldoet aan de door de Commissie gestelde voorwaarden, die bij de Raad zijn ingediend, aangezien het bepaalt dat staalbedrijven slechts voor steun in aanmerking komen als zij : - hun rechtspersoonlijkheid hebben verkregen vóór 1 januari 1991, - de structuur van hun produktie en va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2020 bereits erreicht wurden' ->

Date index: 2022-04-30
w