Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eng gefasstes Geldmengenaggregat
Flüchtige Emission
Nicht gefasste Emission
Weit gefasstes Geldmengenaggregat

Vertaling van " 2012 gefasste " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flüchtige Emission | nicht gefasste Emission

vluchtige emissies


eng gefasstes Geldmengenaggregat

eng monetair aggregaat | M1 [Abbr.]


weit gefasstes Geldmengenaggregat

ruim monetair aggregaat | M3 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einen weiteren Meilenstein der EU-Menschenrechtspolitik stellt der 2012 gefasste Beschluss dar, das Amt des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte zu schaffen.

Een andere mijlpaal van het mensenrechtenbeleid van de EU was het besluit van 2012 om een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten te benoemen.


(8) Die Mitgliedstaaten, die den Beschluss gemäß Artikel 69 Absatz 1 gefasst haben, können ihn bis zum 1. August 2011 überprüfen und beschließen, ab 2012

8. Lidstaten die het in artikel 69, lid 1, bedoelde besluit hebben genomen kunnen dat uiterlijk op 1 augustus 2011 herzien en vanaf 2012 besluiten om


Seit Februar 2012 veröffentlicht Eurostat eine Ausgabe von „Statistik kurz gefasst“ zum vierteljährlichen Staatsdefizit.

Sinds februari 2012 publiceert Eurostat een "Statistiek in beeld" over de driemaandelijkse ontwikkeling van het overheidstekort.


Einen weiteren Meilenstein der EU-Menschenrechtspolitik stellt der 2012 gefasste Beschluss dar, das Amt des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte zu schaffen.

Een andere mijlpaal van het mensenrechtenbeleid van de EU was het besluit van 2012 om een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten te benoemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der somit infolge des Gesetzes vom 15. März 2012 durchgeführten Abänderung konnte ein Beschluss zur Nichtberücksichtigung eines Antrags auf Asyl oder auf Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus, der durch den Generalkommissar in Bezug auf einen Antragsteller gefasst wurde, der aus einem Land stammt, das in die vom König festgelegte Liste der sicheren Länder aufgenommen wurde, nicht Gegenstand einer Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung vor dem Rat für Ausländerstreitsachen sein.

Krachtens de wijziging die aldus ingevolge de wet van 15 maart 2012 is doorgevoerd, kon de beslissing tot niet-inoverwegingneming van een aanvraag tot het verkrijgen van asiel of van de subsidiaire beschermingsstatus genomen door de Commissaris-generaal ten aanzien van een asielzoeker die afkomstig is uit een land dat is opgenomen in de lijst van veilige landen zoals die door de Koning is vastgesteld, niet het voorwerp uitmaken van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es sich nur um die klagenden und beklagten Parteien handelt. [...] Genauso wie bei Artikel 1022 des Gerichts ...[+++]

De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het gelijk werden gesteld in het geschil, beperkt tot de eisende en verwerende partijen. [...] Net zoals voo ...[+++]


In Erwägung des Beschlusses der CREG (" Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz" (Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission)) (B)130516-CDC-658E/26 vom 16. Mai 2013 bezüglich des " berichtigten Tarifvorschlags der ELIA SYSTEM OPERATOR S.A. vom 2. April 2013 für den Regulationszeitraum 2012-2015" , gefasst in Anwendung von Artikel 12quater, § 2 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts, in dem Folgendes hervorgehoben wird:

Gelet op de beslissing (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 betreffende " het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het volgende wordt bepaald :


Die Bestimmungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten genauer gefasst werden, damit die Maßnahmen zur Prävention, Aufdeckung und Untersuchung von Unregelmäßigkeiten sowie zur Wiedereinziehung entgangener, zu Unrecht gezahlter oder falsch verwendeter Finanzmittel deutlich dargelegt werden.

De bepalingen vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2012/2002, inzake de bescherming van de financiële belangen van de Unie dienen specifieker te worden geformuleerd om maatregelen voor het voorkomen, opsporen en onderzoeken van onregelmatigheden, en voor het terugvorderen van verloren gegane, ten onrechte betaalde of slecht bestede middelen, duidelijk vast te stellen.


- der Beschluss der CREG (B)130516-CDC-658E/26 vom 16. Mai 2013 bezüglich des " berichtigten Tarifvorschlags der ELIA SYSTEM OPERATOR SA vom 2. April 2013 für den Regulationszeitraum 2012 - 2015" , gefasst in Anwendung von Artikel 12quater § 2 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts, in dem Folgendes hervorgehoben wird :

- de beslissing van de CREG (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 betreffende " het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het volgende wordt bepaald :


[68] Quelle: Eurostat, Statistik kurz gefasst 3/2012.

[68] Bron: Eurostat, Statistics in Focus, 3/2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2012 gefasste' ->

Date index: 2024-04-04
w