Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
MED-INVEST
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Vertaling van " 2008 zusammen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Kommission schlägt vor, bis Ende 2008 zusammen mit den Mitgliedstaaten neue Leitlinien für körperliche Aktivität zu entwickeln.

1) De Commissie stelt voor om samen met de lidstaten vóór eind 2008 nieuwe richtsnoeren voor lichaamsbeweging op te stellen.


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), bis zum 31. August 2008 das Abkommen für die Europäische Union zu unterzeichnen und die Genehmigungsurkunde zusammen mit der dazu beigefügten Erklärung im Namen der Gemeinschaft zu hinterlegen.

De voorzitter van de Raad wordt tot 31 augustus 2008 gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn de overeenkomst te ondertekenen en de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap neder te leggen, samen met de daaraan gehechte verklaring.


– in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss der Europäischen Polizeiakademie für das Haushaltsjahr 2008, zusammen mit den Antworten der Akademie ,

– gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van de Europese Politieacademie voor het begrotingsjaar 2008, vergezeld van de antwoorden van de Academie ,


– in Kenntnis des Jahresberichts des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 zusammen mit den Antworten der Organe ,

– gezien het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008, tezamen met de antwoorden van de gecontroleerde instellingen ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lieferanten von Gemischen, die die Möglichkeit in Anspruch nehmen wollen, auf freiwilliger Basis sowohl die Einstufung als auch die Kennzeichnung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 vor dem 1. Juni 2015 anzuwenden, sollten in dem jeweiligen Sicherheitsdatenblatt die Einstufung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 zusammen mit der Einstufung gemäß der Richtlinie 1999/45/EG angeben.

Leveranciers van mengsels die kiezen voor de mogelijkheid om vóór 1 juni 2015 op vrijwillige basis zowel de indeling als de etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 toe te passen, moeten op het desbetreffende veiligheidsinformatieblad zowel de indeling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 als de indeling overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG vermelden.


– in Kenntnis des Jahresberichts des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 zusammen mit den Antworten der Organe und der Sonderberichte des Rechnungshofs,

– gezien het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, tezamen met de antwoorden van de instellingen , en de speciale verslagen van de Rekenkamer,


– in Kenntnis des Jahresberichts des Rechnungshofs über die Tätigkeiten im Rahmen des siebten, achten, neunten und zehnten Europäischen Entwicklungsfonds zum Haushaltsjahr 2008 zusammen mit den Antworten der Kommission ,

– gezien het Jaarverslag van de Rekenkamer over de activiteiten gefinancierd uit het zevende, achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) over het begrotingsjaar 2008, vergezeld van de antwoorden van de Commissie ,


(3) Die Regulierungsstelle arbeitet auch eng mit der nationalen Sicherheitsbehörde im Sinne der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft und der Genehmigungsbehörde im Sinne dieser Richtlinie zusammen.

3. De toezichthoudende instantie werkt bovendien nauw samen met de nationale veiligheidsinstantie bedoeld in Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap en de vergunningverlenende autoriteit in de zin van deze richtlijn.


Nach Maßgabe der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über eine strukturiertere Verwendung des Verfahrens der Neufassung für Rechtsakte und insbesondere gemäß Ziffer 9 dieser Vereinbarung trat die beratende Arbeitsgruppe, bestehend aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, am 13. März 2008 zusammen, um den von der Kommission unterbreiteten Vorschlag zu prüfen.

Krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder krachtens punt 9 hiervan is de overleggroep, die bestaat uit de Juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, op 13 maart 2008 bijeengekomen om het voorstel van de Commissie te bestuderen.


Anderenfalls werden diese Informationen zusammen mit den Informationen über das Haushaltsjahr 2008 veröffentlicht.

Is dit niet het geval, dan wordt de informatie bekendgemaakt samen met de informatie voor het begrotingsjaar 2008.




Anderen hebben gezocht naar : beschluss zum prümer vertrag     med-invest     prüm-beschluss     prümer beschluss      2008 zusammen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2008 zusammen' ->

Date index: 2024-06-11
w