Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2006 vereinbarten erneuerten konsens » (Allemand → Néerlandais) :

1. Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 vereinbarten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Dezember 2011 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 10. Oktober 2012 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2012–2013", die Fortschrittsberichte "Türkei", "Island", "Montenegro", "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Serbien", "Albanien" und "Bosnien und Herzegowina" sowie den umfassenden Monitoring-Bericht über den Stand der Vorberei­tungen Kroatiens auf die EU-Mitgliedschaft und nimmt die Machbarkeitsstu ...[+++]

1. In overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waaraan de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht en met de Raadsconclusies van 5 december 2011, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie van 10 oktober 2012 "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2012‑2013", de voortgangsverslagen over Turkije, IJsland, Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië, Albanië en Bosnië en Herzegovina, het uitgebreide monitoringverslag over de stand van de vo ...[+++]


2006 wurden mit dem erneuerten Konsens über die Erweiterung Verbesserungen eingeführt, die sich bei den Verhandlungen mit Kroatien in der Praxis bewährt haben.

De verbeteringen die in het proces zijn aangebracht door de nieuwe uitbreidingsconsensus van 2006 zijn in de besprekingen met Kroatië in praktijk gebracht en hebben hun waarde bewezen.


3. Die EU wendet im Rahmen ihrer Erweiterungsstrategie, die sich auf den im Dezember 2006 vom Europäischen Rat angenommenen erneuerten Konsens stützt, eine an hohe Ansprüche geknüpfte Konditionalität an und überwacht die Fortschritte mit großer Aufmerksamkeit.

3. In het kader van haar uitbreidingsbeleid, dat zij voert op basis van de hernieuwde consensus die de Europese Raad in december 2006 heeft goedgekeurd, past de EU strenge voorwaarden toe en houdt zij met toenemende aandacht toezicht op de vorderingen.


Nach dem 2006 vereinbarten erneuerten Konsens zur Entwicklung sollten Fragen im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit bereits in einer frühen Phase des Beitrittsprozesses angegangen werden.

De hernieuwde consensus over de uitbreiding van 2006 pleit ervoor om vraagstukken met betrekking tot de rechtsstaat in een vroeg stadium van het toetredingsproces aan te pakken.


Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 vereinbarten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Dezember 2010 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 12. Oktober 2011 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2011-2012", die Stellungnahme zum Antrag Kroatiens auf Beitritt zur Europäischen Union und die Stellungnahme zum Beitrittsantrag Serbiens sowie die Fortschrittsberichte "Türkei", "Kroatien", "Island", "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Monte­negro", "Albanien", "Bosnien und Herzegowina" und "Kosovo" ...[+++]

In overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waaraan de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht en met de Raadsconclusies van 14 december 2010, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie van 12 oktober 2011 "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2011‑2012", alsook het advies over de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie, het advies over het verzoek van Servië om EU-lidmaatschap en de voortgangsverslagen over Turkije, Kroatië, IJsland, de voormalige Joegosla ...[+++]


Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 14. Dezember 2006 einen erneuerten Konsens über die Erweiterung zum Ausdruck gebracht, wozu auch der Grundsatz gehört, dass jedes Bewerberland für sich beurteilt werden muss.

De Europese Raad van 14 december 2006 heeft in zijn conclusies een nieuwe consensus over uitbreiding opgenomen, die onder meer het beginsel inhoudt dat iedere kandidaat-lidstaat op zijn eigen merites dient te worden beoordeeld.


Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 vereinbarten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 9. November 2010 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2010-2011" sowie die Stellung­nahmen zu Montenegro und Albanien und die Fortschrittsberichte "Türkei", "Kroatien", "Island", "Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Serbien", "Bosnien und Herzegowina" und "Kosovo ".

In overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waaraan de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht en met de Raadsconclusies van 8 december 2009, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie van 9 november 2010 "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2010-2011", alsook de adviezen over Montenegro en Albanië en de voortgangsverslagen over Turkije, Kroatië, IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo .


Er bekräftigt außerdem, dass eine faire und strikte Konditionalität im Rahmen der politischen Kriterien von Kopenhagen und des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 gebilligt hat, gewahrt werden muss.

Hij bevestigt tevens dat er in het kader van de politieke criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces, en in overeen­stemming met de nieuwe consensus over uitbreiding waarover de Europese Raad op 14‑15 december 2006 overeenstemming heeft bereikt, eerlijke en consistente voorwaarden in acht moeten worden genomen.


Er bekräftigt außerdem, dass eine faire und strikte Konditionalität im Rahmen der politischen Kriterien von Kopenhagen und des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 gebilligt hat, gewahrt werden muss.

Hij bevestigt tevens dat er in het kader van de politieke criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces, en in overeen­stemming met de nieuwe consensus over uitbreiding waarover de Europese Raad op 14‑15 december 2006 overeenstemming heeft bereikt, eerlijke en consistente voorwaarden in acht moeten worden genomen.


Im Dezember 2006 kam der Europäische Rat überein, dass eine auf Konsolidierung, Konditionalität und Kommunikation gestützte Erweiterungsstrategie, verbunden mit der Fähigkeit der EU zur Integration neuer Mitglieder, die Grundlage für einen erneuerten Konsens über die Erweiterung bildet.

In december 2006 kwam de Europese Raad overeen dat een op consolidatie, conditionaliteit en communicatie gebaseerde uitbreidingsstrategie, in combinatie met de capaciteit van de EU om nieuwe leden op te nemen, de grondslag vormt voor een nieuwe consensus over uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2006 vereinbarten erneuerten konsens' ->

Date index: 2021-01-02
w