Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Firmwarekompatibilität
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet

Traduction de « 2000 enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Firmwarekompatibilität | Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen Programme

compatibiliteit van harde programmatuur


physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase

fysiopathologische gevolgen van de belangrijkste verontreinigers in uitlaatgassen


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


(5) Die in Artikel 22 und Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 enthaltenen Bestimmungen für neue Stoffe sehen nicht das gleiche Maß an Reglementierung vor, das für andere geregelte Stoffe gilt.

(5) De bepalingen betreffende nieuwe stoffen in artikel 22 en bijlage II van Verordening (EG) nr. 2037/2000 garanderen niet hetzelfde controleniveau dat gehanteerd wordt ten opzichte van gereguleerde stoffen.


18. wiederholt die in seiner Entschließung vom 12. Juli 2000 enthaltenen Vorschläge, und zwar betreffend die Erhöhung der Mittel für regionalpolitische Programme und Projekte mit einem Süd-Süd-Bezug, Beachtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte, auf die in sämtlichen Programmen und Projekten verwiesen wird, Festlegung des Konzepts der Bürgerbeteiligung, Mitwirkung von nichtstaatlichen Organisationen und Bürgergesellschaft an den Vorhaben, Einhaltung von internationalen Umweltschutzabkommen durch die Partnerländer, gleicher Zugang für alle, ungeachtet des Glaubens, des Geschlechts oder der politischen Richtung, zu Finan ...[+++]

18. herhaalt de voorstellen in zijn resolutie van 12 juli 2000, met name verhoging van de middelen die zijn bestemd voor regionale programma's en projecten met een Zuid-Zuid-dimensie, eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten en vermelding daarvan in alle programma's en projecten, definiëring van het begrip participatie van de bevolking, participatie van NGO's en het maatschappelijk middenveld in de projecten, naleving door de partnerlanden van de internationale milieuverdragen, rechtvaardige toegang van allen tot de fondsen zonder onderscheid naar geloof, geslacht of politieke gezindte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dieser Analyse stützte sich Ihr Verfasser der Stellungnahme auf die in den Bänden II und IV der Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht im Zusammenhang mit den Rechnungsvorgängen des Haushaltsjahres 2000 enthaltenen Zahlen.

Daartoe is de rapporteur uitgegaan van de cijfers die vermeld zijn in boekdelen II en IV van de jaarrekening en de financiële balans inzake de budgettaire verrichtingen in het begrotingsjaar 2000.


11. stellt fest, dass die in der Mitteilung der Kommission vom 15.6.2000 und in dem Bericht des AKP-EG -Ausschusses für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung vom 9.6.2000 enthaltenen Statistiken erklärungsbedürftig sind und Fragen aufwerfen, auf die in einer Analyse der Rechnungsführung einzugehen wäre;

11. stelt vast dat de statistieken die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie van 15 juni 2000 en het verslag van het ACS-EG-Comité voor samenwerking bij de financiering van de ontwikkelingssamenwerking van 9 juni 2000 nadere verklaring behoeven en vragen doen rijzen waarop in een analyse van het financieel beheer had moeten worden ingegaan;


Die vorgeschlagene Änderung, die im Laufe des Jahres 2003 angenommen werden dürfte, umfasst eine technische Komponente zur Einbeziehung der im Beschluss 2000/597/EG, EURATOM des Rates vom 29. September 2000 enthaltenen Bestimmungen zum System der Eigenmittel. Dabei handelt es sich im wesentlichen um den Satz der Erhebungskosten für die traditionellen Eigenmittel (Artikel 10 Absatz 1) und den einheitlichen Satz für Verzugszinsen (Artikel 11).

Voor 2003 is een wijziging gepland met een technisch onderdeel om bepalingen te verwerken van Besluit 2000/597/EG, EURATOM van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen. Het gaat met name om de inningskosten van de traditionele eigen middelen (art. 10, lid 1) en het enige percentage van achterstandsrente (art. 11).


Die Kommission ist Rahmen der Verhandlungen im Rat sowie der Arbeiten der vorläufigen Stelle, an denen sie beteiligt ist, darum bemüht, Eurojust im Einklang mit den in ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 enthaltenen Vorschlägen [41] so effizient wie möglich zu gestalten.

In het kader van de onderhandelingen in de Raad en de werkzaamheden van de voorlopige eenheid, waarbij zij is betrokken, stelt de Commissie, in samenhang met de in de mededeling van 22 november 2000 [41] vervatte voorstellen, alles in het werk om Eurojust zo efficiënt mogelijk te maken.


Aus den übrigen im NAP 2000 enthaltenen Initiativen spricht der Wille der portugiesischen Regierung, die Effizienz bei der Beschäftigungsstrategie zu steigern, indem die Bemühungen, wie in den Richtlinien 2000 empfohlen, stärker auf lebenslanges Lernen und lokale Entwicklung konzentriert werden.

Verder blijkt ook uit andere initiatieven van het NAP voor 2000 de wil om de doeltreffendheid van de algemene werkgelegenheidsstrategie te versterken door deze meer te richten op levenslang leren en lokale ontwikkeling, zoals aanbevolen door de richtsnoeren van 2000.


Trotz der in den Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2000 enthaltenen Klarstellung bezüglich des Ziels dieser Leitlinie machen weniger als die Hälfte der Mitgliedstaaten Angaben dazu, ob die Sozialpartner Vereinbarungen geschlossen haben, um arbeitslosen Jugendlichen und Erwachsenen Maßnahmen zur Erhöhung ihrer Beschäftigungsfähigkeit anzubieten.

Ondanks de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 gepresenteerde opheldering over het doel van deze richtsnoer, doet minder dan de helft van de lidstaten verslag over het feit of de sociale partners al dan niet overeenkomsten hebben gesloten die jonge en volwassen werklozen maatregelen op het gebied van inzetbaarheid aanbieden.




D'autres ont cherché : natura-2000-gebiet     das jahr-2000-problem      2000 enthaltenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2000 enthaltenen' ->

Date index: 2022-10-21
w