Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der getroffenen Entscheidungen

Vertaling van " 1999 getroffenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufhebung der getroffenen Entscheidungen

de gegeven beschikkingen intrekken


die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen

de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen


dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen

de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Rechtsgrundlage wurde als die für den gegenwärtigen Schengen-Evaluierungsmechanismus richtige gewählt, als der Schengen-Besitzstand infolge der 1999 getroffenen „Aufgliederungs“-Entscheidung in den Rahmen der Europäischen Union eingebunden wurde.

Deze rechtsgrondslag is gekozen als de juiste rechtsgrondslag voor het huidige Schengenevaluatiemechanisme, toen het Schengenacquis door het zogenoemde indelingsbesluit van 1999 in de Europese Unie werd geïntegreerd.


Hinsichtlich der gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 getroffenen Interventionsmaßnahmen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 10. eines jeden Monats für den vorhergehenden Monat folgende Angaben:

De lidstaten delen uiterlijk op de tiende van iedere maand met betrekking tot de voorafgaande maand de volgende gegevens mee betreffende de interventiemaatregelen op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1255/1999:


(1) Hinsichtlich der gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 getroffenen Interventionsmaßnahmen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 10. eines jeden Monats für den vorhergehenden Monat folgende Angaben:

1. De lidstaten delen uiterlijk op de tiende van iedere maand met betrekking tot de voorafgaande maand de volgende gegevens mee betreffende de interventiemaatregelen op grond van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1255/1999:


(2) Hinsichtlich der gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 getroffenen Interventionsmaßnahmen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 10. eines jeden Monats für den vorhergehenden Monat folgende Angaben gemäß dem Muster in Anhang II der vorliegenden Verordnung:

2. De lidstaten delen uiterlijk op de tiende van iedere maand met betrekking tot de voorafgaande maand volgens het model in bijlage II bij deze verordening de volgende gegevens mee betreffende de interventiemaatregelen op grond van artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1255/1999:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der gemäß den Artikeln 8 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 getroffenen Interventionsmaßnahmen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 10. eines jeden Monats für den vorhergehenden Monat folgende Angaben gemäß dem Muster in Anhang IV der vorliegenden Verordnung:

De lidstaten delen uiterlijk op de tiende van iedere maand met betrekking tot de voorafgaande maand volgens het model in bijlage IV bij deze verordening de volgende gegevens mee betreffende de interventiemaatregelen op grond van de artikelen 8 en 9 van Verordening (EG) nr. 1255/1999:


Dieses Verfahren wurde infolge einer zwischen dem Haushaltsausschuss und der Kommission im Oktober 1999 getroffenen Vereinbarung eingeführt.

Deze procedure is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.


Was die haushaltstechnischen Informationen anbelangt, so möchte er daran erinnern, dass dieses Verfahren infolge einer zwischen dem Haushaltsausschuss und der Kommission im Oktober 1999 getroffenen Vereinbarung eingeführt wurde.

Hij herinnert eraan dat de procedure voor het verstrekken van voor de begroting relevante informatie is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.


Die klagenden Parteien weisen nach, dass sie ab dem Augenblick ihrer Zugehörigkeit zum integrierten Polizeidienst in bezug auf die auf der Grundlage des Gesetzes vom 13. Mai 1999 getroffenen Entscheidungen der Kontrolle des Staatsrates unterliegen können.

De verzoekende partijen tonen aan dat zij, zodra zij deel uitmaken van de geïntegreerde politiedienst, aan het toezicht van de Raad van State kunnen worden onderworpen, voor wat betreft de beslissingen genomen op grond van de wet van 13 mei 1999.


41. weist daraufhin, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 1999 Unregelmäßigkeiten bzw. Betrugsfälle in Höhe von € 120,6 Mio. - also 0,39% der Mittel der Strukturfonds in Höhe von € 30,6 Mrd. - gemeldet haben; fordert die Kommission auf, die Vor-Ort-Kontrollen durch die zuständigen Kontrollstellen zu verstärken; ersucht die Kommission um laufende Informationen über die getroffenen Maßnahmen gegen die Unregelmäßigkeiten bei Maßnahmen der Strukturfonds in den Mitgliedstaaten;

41. wijst erop dat de lidstaten in 1999 onregelmatigheden en fraudegevallen hebben aangemeld ten belope van € 120,6 mln, d.w.z. 0,39% van de kredieten van de structuurfondsen ten belope van € 30,6 mrd.; dringt er bij de Commissie op aan de controles die door de bevoegde controle-instanties ter plaatse worden verricht te intensiveren; verzoekt de Commissie om voortdurend informatie te verstrekken over de maatregelen die getroffen zijn tegen de onregelmatigheden bij acties van de structuurfondsen in de lidstaten;


- unter Hinweis auf die Richtlinie 1999/63/EG des Rates vom 21. Juni 1999 zu der vom Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft (ECSA) und dem Verband der Verkehrsgewerkschaften in der Europäischen Union (FST) getroffenen Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten sowie unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 14. April 1999 ,

- gezien richtlijn 1999/63/EG van de Raad van 21 juni 1999 inzake de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden, gesloten door de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de bonden voor het vervoerspersoneel in de Europese Unie (FST) en onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 april 1999 inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende deze overeenkomst ,




Anderen hebben gezocht naar : aufhebung der getroffenen entscheidungen      1999 getroffenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1999 getroffenen' ->

Date index: 2021-07-15
w