Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ziele Stahl 1995
Getreidehandels-Übereinkommen
Getreidehandels-Übereinkommen von 1995
MEDIA
Vereinbarung über den Getreidehandel

Traduction de « 1995 umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeine Ziele Stahl 1995

algemene doelstellingen staal 1995


Aktionsprogramm zur Förderung der Entwicklung der europäischen audiovisuellen Industrie (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]

Actieprogramma ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie in Europa (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]


Getreidehandels-Übereinkommen | Getreidehandels-Übereinkommen von 1995 | Vereinbarung über den Getreidehandel

Graanhandelsverdrag | Graanhandelsverdrag 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die letzte wesentliche Überarbeitung der TDI der EU wurde 1995 vorgenommen, um die Schlussfolgerungen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde umzusetzen.

De laatste ingrijpende wijziging van de HBI's van de EU dateert van 1995, toen ze werden aangepast aan de conclusies van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde.


Es wurde weitgehend neu gefasst durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998, um die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr ins belgische Recht umzusetzen.

Zij werd in ruime mate herschreven bij de wet van 11 december 1998 om de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995, betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, in het Belgische recht om te zetten.


9. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die EU-Übereinkommen von 1995 und 1997, durch die Betrug und Korruption unter Strafe gestellt werden, vollständig umzusetzen;

9. verzoekt de Raad en de lidstaten de EU-overeenkomsten van 1995 en 1997 uit hoofde waarvan fraude en corruptie strafbaar zijn gesteld onverkort uit te voeren;


55. fordert die Mitgliedstaaten auf, die in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau niedergelegten Rechte verstärkt zu wahren, zu schützen und umzusetzen, und fordert die betroffenen Mitgliedstaaten auf, ihre Vorbehalte aufzuheben und das Fakultativprotokoll zu diesem Übereinkommen zu ratifizieren; betont gleichzeitig, dass sie die im Rahmen der UN-Erklärung und der Aktionsplattform der Vierten Weltfrauenkonferenz in Peking 1995 eingegangenen Verpflichtungen konsequent einhalte ...[+++]

55. verzoekt de lidstaten om de eerbiediging, bescherming en toepassing van de rechten die worden opgesomd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen te verbeteren en verzoekt de betrokken lidstaten hun voorbehoud te laten varen en het facultatieve protocol bij dit verdrag te ratificeren ; onderstreept dat zij de verbintenissen die zij in de verklaring van de Verenigde Naties en in het actieplatform van de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking in 1995 zijn aangegaan, volledig moeten nakomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. fordert die Mitgliedstaaten auf, die in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau niedergelegten Rechte verstärkt zu wahren, zu schützen und umzusetzen, und fordert die betroffenen Mitgliedstaaten auf, ihre Vorbehalte aufzuheben und das Fakultativprotokoll zu diesem Übereinkommen zu ratifizieren; betont gleichzeitig, dass sie die im Rahmen der UN-Erklärung und der Aktionsplattform der Vierten Weltfrauenkonferenz in Peking 1995 eingegangenen Verpflichtungen konsequent einhalte ...[+++]

56. verzoekt de lidstaten om de eerbiediging, bescherming en toepassing van de rechten die worden opgesomd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen te verbeteren en verzoekt de betrokken lidstaten hun voorbehoud te laten varen en het facultatieve protocol bij dit verdrag te ratificeren; onderstreept dat zij de verbintenissen die zij in de verklaring van de Verenigde Naties en in het actieplatform van de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking in 1995 zijn aangegaan, volledig moeten nakomen;


78. erkennt das Interesse der Gemeinschaft an, eine aktive Politik zu betreiben, um die Einhaltung des internationalen Seerechts unter der Schirmherrschaft der VN für die Entwicklung einer dauerhaften Fischerei zu verstärken, deren wichtigste Instrumente das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 und das am 4. August 1995 angenommene so genannte "Übereinkommen von New York" über gebietsübergreifende und weit wandernde Arten – dessen Ratifizierung es für nötig erachtet, wobei jedoch zur Ratifizierung Auslegungserklärungen, die die korrekte Anwendung gewährleisten, abgegeben werden sollten – sowie der Verhalt ...[+++]

78. is van oordeel dat de Gemeenschap belang heeft bij het voeren van een actief beleid ter bevordering van de naleving van het internationale zeerecht in het kader van de Verenigde Naties, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame visserij, met name de naleving van de voornaamste instrumenten ervan: het VN-Verdrag inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en de zogeheten "Overeenkomst van New York" van 4 augustus 1995, inzake transzonale en sterk migrerende vissoorten, en wijst nadrukkelijk op de noodzaak deze overeenkomst te ratificeren, doch wenst dat bij deze ratificatie interpretatieve nota's worden opgenomen die garant ...[+++]


Mit einem darauffolgenden "Memorandum of Understanding" wurden Drittstaaten eingeladen, die in der Ratsentschließung vom 17. Januar 1995 angeführten technischen Anforderungen umzusetzen.

Met een daaropvolgend "memorandum of understanding" werd derde landen verzocht de in de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 vermelde technische eisen in de praktijk om te zetten.


GETRAGEN von den Grundsätzen in der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung von 1992 sowie dem Wunsch, die Grundsätze und Normen des Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei umzusetzen, der 1995 von der FAO-Konferenz angenommen wurde;

GELEID door de beginselen van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling van 1992, alsmede door de wens de beginselen en normen van de in 1995 door de algemene vergadering van de FAO aangenomen gedragscode voor een verantwoorde visserij ten uitvoer te leggen;


Auf seiner Tagung am 9. und 10. Dezember 1994 in Essen hat der Europäische Rat Schwerpunktbereiche für Maßnahmen zur Lösung der strukturellen Beschäftigungsprobleme festgelegt. Er hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese Empfehlungen in Mehrjahresprogramme umzusetzen. Er hat den Rat "Arbeit und Soziales" und den Rat "Wirtschaft und Finanzen" sowie die Kommission ersucht, die Beschäftigungsentwicklung aufmerksam zu verfolgen, die entsprechenden Politiken der Mitgliedstaaten zu überprüfen und ihm jährlich über weitere Fortschritte auf dem Arbeitsmarkt zu berichten. Auf seiner Tagung am 15. und 16. Dezember ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 9 en 10 december 1994 te Essen prioritaire gebieden heeft vastgesteld om de structurele werkgelegenheidsproblemen op te lossen; dat hij iedere Lid-Staat heeft gevraagd deze aanbevelingen in een meerjarenprogramma om te zetten; dat hij de Raad Arbeid en Sociale Zaken, de Raad Economische en Financiële Vraagstukken en de Commissie heeft verzocht de ontwikkeling van de werkgelegenheid nauwlettend te volgen, het beleid van de Lid-Staten op dit gebied te toetsen en de Europese Raad ieder jaar over de op de arbeidsmarkt geboekte vooruitgang verslag uit te brengen; dat de Europese ...[+++]


Insbesondere unter dem bis Ende 1995 geltenden "Jahrhundertvertrag" und dem "Hüttenvertrag" (siehe dazu Randnummern 26 und 27) obliegt es im wesentlichen der RAG, die deutsche Kohlepolitik im Bereich der Steinkohle in enger Abstimmung mit den zuständigen staatlichen Stellen umzusetzen.

Met name RAG is, overeenkomstig het tot eind 1995 van kracht zijnde "Jahrhundertvertrag" (eeuwovereenkomst) en het "Hüttenvertrag" (staalbedrijvenovereenkomst) (zie punten 26 en 27), verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het Duitse kolenbeleid in de sector steenkolen, in nauw overleg met de bevoegde overheidsinstanties.




D'autres ont cherché : allgemeine ziele stahl     vereinbarung über den getreidehandel      1995 umzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1995 umzusetzen' ->

Date index: 2021-09-07
w