Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 120 gramm co2-ausstoß » (Allemand → Néerlandais) :

Der durchschnittliche CO2-Ausstoß eines neuen Pkw pro Kilometer nahm in der EU-15 von 2000 bis 2004 stetig um durchschnittlich 1,3%/Jahr ab. Dieser Wert liegt aber unter dem des vorhergehenden Jahrzehnts und reicht nicht aus, um die Zielvorgaben von 140 Gramm je Kilometer bis 2008/09 bzw. 120 gr/km für 2012 zu erreichen.

In de periode 2000-2004 daalde de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer van nieuwe personenwagens in de EU-15 gestaag, met een gemiddeld jaarlijks percentage van 1,3%, maar deze procentuele wijziging is minder groot dan in het voorbije decennium en is ontoereikend om in 2008/2009 de doelstelling van 140 gram per kilometer en in 2012 de doelstelling van 120 gram per kilometer te behalen.


*Die Besteuerung von Kraftfahrzeugen stellt ein wichtiges zusätzliches Instrument zum Erreichen des von der EU angestrebten Ziels dar, den CO2-Ausstoß von Neufahrzeugen bis 2008-2010 auf 120 g/km zu reduzieren, um zur Einhaltung der EU-Zusagen im Rahmen des Kyoto-Protokolls beizutragen.

*een belangrijk aanvullend instrument om de EU-doelstelling van 120 g CO2/km voor nieuwe auto's tegen 2008-2010 te bereiken en een hulpmiddel bij de naleving van de uit het Protocol van Kyoto voortvloeiende verbintenissen van de EU.


Der Rat und das Europäische Parlament haben beschlossen, dass die CO2-Emissionen von neuen Personenwagen bis 2005, spätestens aber bis 2010, auf 120 Gramm je Kilometer sinken sollen.

De Europese Raad en het Europees Parlement hebben zich ten doel gesteld de CO2 -uitstoot van nieuwe personenauto's tegen 2005 of uiterlijk 2010 terug te brengen tot 120 gram per kilometer.


Sie reden von 120 Gramm CO2-Ausstoß pro Kilometer, doch eigentlich wollen Sie das Gleiche wie die deutschen Automobilhersteller, also 130 oder 140 Gramm.

U hebt het over een uitstoot van 120 gram CO2 per kilometer, maar eigenlijk wilt u hetzelfde als de Duitse autofabrikanten, namelijk 130 of 140 gram.


Falls Sie die Position der deutschen Bundesregierung meinen sollten, Frau Kollegin Harms, dann nehmen Sie bitte Folgendes zur Kenntnis: Erstens ist Ihre Aussage, die Bundesregierung sei gegen einen legislativen Vorschlag und gegen eine europaweite Gesetzgebung mit dem 120 Gramm CO2-Ausstoß pro Kilometer, definitiv falsch.

Als u de positie van de Duitse regering bedoelt, mevrouw Harms, dan wil ik dat u het volgende weet. Ten eerste is uw bewering dat de Duitse regering tegen een wetgevingsvoorstel en tegen Europese wetgeving zou zijn, waarin de limiet van 120 gram CO2-uitstoot per kilometer is opgenomen, volkomen onjuist.


Ab 2015 darf jeder Neuwagen im Durchschnitt nur noch 120 Gramm CO2/km und ab 2020 nur noch 95 Gramm/km ausstoßen.

Vanaf 2015 moet de gemiddelde uitstoot door nieuwe auto’s beperkt zijn tot 120 g CO2/km, vanaf 2020 tot 95 g/km.


So wurde ein so genanntes „Phasing-in“ eingeführt, nach dem im Jahr 2012 zunächst nur 65 % der in der EU zugelassenen Neuwagen den vereinbarten Zielwert von im Schnitt maximal 120 Gramm CO2 pro Kilometer ausstoßen dürfen.

Zo werd voor een geleidelijke invoering gekozen: in 2012 hoeft slechts 65 procent van in de EU geregistreerde nieuwe voertuigen aan de overeengekomen grenswaarde van gemiddeld 120 gram CO2 per kilometer te voldoen.


Wenn eine Selbstverpflichtung mit dem Ziel 120 Gramm CO2 pro km im Durchschnitt der europäischen Automobilindustrie nicht erreicht wird, dann wird der politische Streit nicht um die Frage gehen, ob man eine Rechtsetzung auf europäischer Ebene braucht oder nicht, sondern nach allem, was ich in den letzten Tagen gehört habe, sind wir uns einig, also die Kommission und meine Regierung, aber auch die überwiegende Mehrheit des Rates und des Parlaments: Wir brauchen eine europäische Gesetzgebung, die diesen Beitrag der europäischen Automobilindustrie zum Klimaschutz sichert. Dieser Beitrag soll 120 Gramm pro km sein.

Als de Europese auto-industrie zichzelf niet verplicht om de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer te beperken tot 120 gram, dan zal de politieke strijd niet om de vraag gaan of er al dan niet wetgeving nodig is op Europees niveau, want te oordelen naar wat ik de afgelopen dagen heb gehoord, lijkt het erop dat wij - de Commissie, mijn regering en de overgrote meerderheid van de Raad en in dit Parlement - het er over eens zijn dat er wetgeving vanuit Europa nodig is om deze bijdrage van de Europese auto-industrie zeker te stellen. En die bijdrage dient 120 gram per kilometer te zijn.


Der durchschnittliche CO2-Ausstoß eines neuen Pkw pro Kilometer nahm in der EU-15 von 2000 bis 2004 stetig um durchschnittlich 1,3%/Jahr ab. Dieser Wert liegt aber unter dem des vorhergehenden Jahrzehnts und reicht nicht aus, um die Zielvorgaben von 140 Gramm je Kilometer bis 2008/09 bzw. 120 gr/km für 2012 zu erreichen.

In de periode 2000-2004 daalde de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer van nieuwe personenwagens in de EU-15 gestaag, met een gemiddeld jaarlijks percentage van 1,3%, maar deze procentuele wijziging is minder groot dan in het voorbije decennium en is ontoereikend om in 2008/2009 de doelstelling van 140 gram per kilometer en in 2012 de doelstelling van 120 gram per kilometer te behalen.


Die Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und des Kraftstoffverbrauchs hat zum Ziel, bei neu in der Gemeinschaft zugelassenen Personenkraftwagen spätestens bis zum Jahr 2010 einen durchschnittlichen spezifischen CO2-Ausstoß von 120 g CO2/km zu erreichen.

Met de strategie van de Gemeenschap om de CO2-uitstoot door personenauto's te beperken en het brandstofrendement te verbeteren, wordt getracht om uiterlijk in 2010 te komen tot een gemiddelde specifieke CO2-uitstoot door in de Gemeenschap nieuw geregistreerde personenauto's van 120 g CO2/km.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 120 gramm co2-ausstoß' ->

Date index: 2023-06-05
w