Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 1 september 2018 ihre " (Duits → Nederlands) :

Die landesweiten und die regionalen Rundfunkanstalten werden somit verpflichtet, ab dem 1. September 2018 ihre Programme sowohl analog als auch digital auszustrahlen.

De landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties worden aldus verplicht om vanaf 1 september 2018 hun programma's zowel analoog als digitaal uit te zenden.


Wenn diese Kassen ihre Tätigkeiten nach dem 30. September 2018 einstellen, übertragen sie ihre Akten unmittelbar und spätestens am 30. November 2018 an FAMIFED.

Als de fondsen hun activiteiten stopzetten na 30 september 2018 dragen ze hun dossiers onverwijld en ten laatste tegen 30 november 2018 over aan FAMIFED.


Die landesweiten und regionalen Rundfunkanstalten, die ihr Rundfunkprogramm nicht aus eigener Initiative über Ätherrundfunknetze, die für das Angebot von frei zu empfangenden Rundfunkprogrammen bestimmt sind, verbreiten, sind verpflichtet, dies spätestens am 1. September 2018 zu tun.

De landelijke en regionale radio-omroeporganisaties die hun omroepprogramma's niet op eigen initiatief doorgeven via etheromroepnetwerken die bestemd zijn voor het aanbod van vrij te ontvangen radio-omroepprogramma's, zijn verplicht dit te doen uiterlijk op 1 september 2018.


Da die klagenden Parteien vor dem Inkrafttreten der neuen Zugangsregelung am 1. September 2016 ihre Berufstätigkeiten frei ausüben konnten, diese Tätigkeiten nunmehr aber ausschließlich den in Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 erwähnten Personen vorbehalten werden und da sie nicht zu diesen Kategorien gehören, fällt ihre Situation unter den gesamten Artikel 11.

Aangezien de verzoekende partijen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe toegangsregeling op 1 september 2016 hun beroepsactiviteiten vrij konden beoefenen en die activiteiten thans uitsluitend worden voorbehouden aan de in artikel 11 van de wet van 10 juli 2016 vermelde personen en zij niet tot die categorieën behoren, valt hun situatie onder artikel 11 in zijn geheel.


Die fraglichen Bestimmungen würden einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied auf der Grundlage des Alters einführen zwischen einerseits den Personalmitgliedern, die nach dem 31. August 2008 ihr Amt angetreten hätten oder die vorher ihr Amt angetreten hätten, ohne an diesem Datum die Altersschwelle ihrer Tabelle erreicht zu haben, und andererseits den Personalmitgliedern, die vor dem 1. September 2008 ihr Amt angetreten hätt ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen zouden een onverantwoord verschil in behandeling op grond van leeftijd in het leven roepen tussen, enerzijds, de personeelsleden die na 31 augustus 2008 in dienst zijn getreden of die reeds eerder in dienst zijn getreden maar op die datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt en, anderzijds, de personeelsleden die vóór 1 september 2008 in dienst zijn getreden en op 31 augustus 2008 die leeftijdsdrempel wel hebben bereikt : terwijl de tweeden in hun geldelijke anciënniteit de diensten ...[+++]


Der vorlegende Richter vergleicht diese Kategorie von Arbeitnehmern mit derjenigen der französischsprachigen Arbeitnehmer, die nicht die niederländische Sprache beherrschten, deren Leistungen mit einem im Gebiet des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden seien und die in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in der Auslegung gemäß Erwägung B.10 des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 98/2010 vom 16. September 2010 ihre Klage gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprache einleiten und fort ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs indien die laatste zijn maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied heeft ...[+++]


(3) Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr bis zum 1. September 2014 ihre Arbeitsprogramme vorzulegen, in denen die Einzelheiten der für das Europäische Jahr geplanten nationalen Maßnahmen im Einklang mit den Zielen des Europäischen Jahres sowie den Einzelheiten der im Anhang aufgeführten Maßnahmen dargelegt sind.

3. De Commissie verzoekt de lidstaten uiterlijk op 1 september 2014 hun werkprogramma aan haar te bezorgen met daarin de details over de nationale activiteiten voor het Europees jaar, overeenkomstig de doelstellingen van het Europees jaar en de details van de maatregelen opgenomen in de bijlage.


Herr Bojan VIDOVIĆ, kroatischer Staatsangehöriger, geboren am 22. Mai 1976, wird für die Zeit vom 25. September 2014 bis zum 26. September 2018 zum Mitglied des Verwaltungsrats der Europäischen Chemikalienagentur ernannt.

De heer Bojan VIDOVIĆ, van Kroatische nationaliteit, geboren op 22 mei 1976, wordt benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen, voor de periode van 25 september 2014 tot en met 26 september 2018.


(2) Im Hinblick auf die Einhaltung der Bestimmungen von Anhang XX der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 behalten Bescheinigungen, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung ausgestellt wurden und in denen die Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 80/1269/EWG und/oder der UN/ECE-Regelung Nr. 85 nachgewiesen wird, bis zum 31. August 2018 ihre Gültigkeit.

2. Met het oog op de naleving van bijlage XX bij Verordening (EG) nr. 692/2008 blijven certificaten die voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening zijn verleend omdat aangetoond was dat Richtlijn 80/1269/EEG en/of VN/ECE-Reglement nr. 85 werd nageleefd, geldig tot en met 31 augustus 2018.


Ferner wird GDF Suez auch gleichwertige upstream-Übertragungskapazitäten an Dritte veräußern, und zwar spätestens bis zum 30. September 2027 am Eintrittspunkt Waidhaus und am Austrittspunkt Medelsheim, spätestens bis zum 30. September 2025 am Eintrittspunkt Zeebrugge und am Austrittspunkt Blaregnies sowie, auf Anfrage der Erwerber, bis zum 30. September 2018 für die Interconnector-Pipeline am Eintrittspunkt „NBP exit“ und am Austrittspunkt „Zeebrugge IZT entry zone“.

Voorts zal GDF eveneens ten voordele van derden gelijkwaardige upstream-transportcapaciteit afstoten, tot 30 september 2027 op het entrypunt Waidhaus en op het exitpunt Medelsheim, tot op 30 september 2025 op het entrypunt Zeebrugge en op het exitpunt Blaregnies en, indien de kopers hierom verzoeken, tot 30 september 2018 op de gaspijpleiding Interconnector op het entrypunt „NBP exit” en op het exitpunt „entry zone Zeebrugge IZT”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 september 2018 ihre' ->

Date index: 2024-09-09
w